| O filósofo Erich Fromm, previu uma sociedade que seria obcecada por bens. | Open Subtitles | هممم , الفيلسوف إيريك فروم . تنبئ لمجتمع مهووس بممتلاكاته |
| - Infelizmente, Fromm previu que uma cultura levada pelo mercantilismo, como o que vivemos hoje, é condenada à orientação do ter. | Open Subtitles | لسوء الحظ ، فروم توقع أيضا حضارة . مندفعة تجاريا مثل التي نعيش فيها الآن |
| Estarei no gabinete do Fromm daqui a 15 minutos. Estejam lá. | Open Subtitles | سأصل لمكتب (فروم) في غضون 15دقيقة، كُن هناك حينما أصل |
| Que não aconteça nada ao gato... A Sra. Frome matava-me... | Open Subtitles | أرجو ألا يحدث مكروهاً لهذا القط ستقتلني سيدة (فروم) |
| Todas as vizinhanças tem uma mulher como a Alberta Frome, e qualquer mulher como a Sra. Frome, tem um gato. | Open Subtitles | كل حي به امرأة كـ(ألبرتا فروم) و كل امرأة كسيدة (فروم) لديها قط |
| Sr. Frum, seu gordo covarde. Venha buscar os seus diamantes. | Open Subtitles | سيّد (فروم)، أيها البدين الجبان تعال واحصل على ماسك |
| Eu vou lá acima buscá-la num instante, Mr. Frohm. | Open Subtitles | سأصعد وأحضرها لك يا سيد (فروم) |
| O meu nome é Sandra Fromme. | Open Subtitles | -ادعى (ساندرا فروم) -ما أسمك مجددا", سيدتي؟ -ادعى (ساندرا فروم) |
| Não farei tal coisa até falar com o General Fromm. | Open Subtitles | لن أفعل شيئاً كهذا حتّى أتحدث مع اللواء (فروم)! |
| Posso pôr as tropas em estado de alerta, mas só o Fromm pode iniciar a Valquíria. | Open Subtitles | يمكنُني وضع قوّات الإحتياط في حالة إستنفار، لكن (فروم) وحده من بوسعه تفعيل "فالكيري" |
| O Coronel Stauffenberg para o General Fromm. | Open Subtitles | معي العقيد (ستافنبرغ) لمقابلة اللواء (فروم) |
| Assumindo que o Fromm se recusa a juntar-se a nós, | Open Subtitles | على إفتراض أنّ (فروم) سيرفض الإنضمام لنا، |
| Na nossa primeira ordem de trabalhos, o General Fromm apresentará os seus planos para recolocar as tropas da Reserva na frente oriental. | Open Subtitles | سيقدّم اللواء (فروم) خططهُ لإعادة توزيع قوّات من جيش الإحتياط على الجبهة الشرقيّة |
| Só o Fromm o pode fazer. Sabes isso. | Open Subtitles | (فروم) وحده من له صلاحيّة بدء التنفيذ، إنك تعلم هذا |
| A Sra. Frome gostava da Susan, mas era sabido em Wisteria Lane, que onde a Susan Mayer ia, o azar não tardava. | Open Subtitles | كانت سيدة (فروم) تحب (سوزان) لكنه كان معروفاً في حي (ويستيريا) أنه حيث تذهب (سوزان ماير) يتبعها الحظ السيء |
| Tentei, e eles gozaram comigo, porque aparentemente, nada foi levado da casa da Sra. Frome. | Open Subtitles | حاولت، لكنهم سخروا مني لأنه يبدو أنه لم يسرق شيئاً من منزل سيدة (فروم) |
| Ele concordou em mandar verificar as impressões digitais da chave de fendas que eu encontrei em casa da Sra. Frome. | Open Subtitles | لقد وافق على فحص البصمات الموجودة على مفك وجدته بمنزل سيدة (فروم) |
| Entrei na casa da Frome e quase fui apanhado. | Open Subtitles | لقد اقتحمت منزل آل (فروم) و قد يوقعوا بي |
| Quero que todos terminem o Ethan Frome. | Open Subtitles | أريد من الكل إنهاء قصة "إيثان فروم" |
| - Tenha fé, Sr. Frum. - Fé é para Missionários. | Open Subtitles | (تحلَّ بالإيمان، سيّد (فروم - الإيمان من صِفات الرُسُل - |
| Frohm. - Chris. | Open Subtitles | مرحباً سيد (فروم)، (كريس) |
| Daqui vai uma homenagem à Squeaky Fromme. | Open Subtitles | * وتصريحً إلى (سكويكي فروم) ـ * |
| Olha. Amanhã à noite, vai passar o Plan 9 from Outer Space. | Open Subtitles | انظر لهذا, "بلان 9 فروم أوتر سبيس" سيُعرض ليلة غد |