"فريسته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sua presa
        
    • suas presas
        
    • a presa
        
    • presa dele
        
    Por exemplo, a aranha Dallener, da família Sparassidae, têm a habilidade de saltar para atacar a sua presa. Open Subtitles على سبيل المثال, عنكبوت ديلينا, العائلة سبوراسدا , له القدرة للقفز لمسك فريسته.
    Ele está frustrado, zangado, como um predador que perdeu a sua presa. Open Subtitles إنه غاضب, مُحبط مثل المفترس الذي فقد فريسته
    Um caçador de piratas está sempre em busca da sua presa. Nada poderá impedir-me... Open Subtitles إذا كان صياد القراصنة يطارد فريسته فلن يكون هنالك شيء ليوقفه ولا شيء سيردعني
    Algumas delas aprisionam as suas presas com tentáculos pegajosos enquanto outras se limitam a umas trincadelas nos primos. TED بعضها يخدر فريسته بواسطة مخالبها اللزجة بينما البعض الآخر يلتهم أبناء عمومته
    Os falcões precisam afugentar a presa para área aberta. Open Subtitles على الشاهين أن يبعد فريسته إلى مكان مفتوح
    Tenham em atenção que ele cria uma ligação com a presa dele. Open Subtitles فقط انتبهوا بأنه يميل إلي إقامة علاقة مع فريسته.
    Só leva alguns segundos para os caranguejos perceberem... que o pássaro que eles uma vez já temeram... se havia tornado sua presa. Open Subtitles و يستغرق السرطان الساحلي ثوان فقط لإدراك أن الطائر المخوض الذي خشاه يوماً أصبح الآن فريسته
    São também conhecidos por observarem a sua presa e aprender os seus hábitos. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه يراقب فريسته ويتعلّم عادتها
    Todos os bons lenhadores sabem que um caçador barulhento nunca apanha a sua presa. Open Subtitles من المعلومات التي أعطيتهم أياها ، كل رجل غابة جيد يعرف أن الصياد المزعج لايمكنه صيد فريسته.
    No entanto, de cada vez que é lua cheia, transforma-se num lobo e mata e come a sua presa. Open Subtitles ،وكل ما يكتمل القمر يتحول إلى ذئب ويقتل ويلتهم فريسته
    Como um falcão peregrino ele circulava a sua presa, e depois atacava. Open Subtitles كالصقر الجوال، فأنه يحاصر فريسته و بعدها ينقض
    Um lobo consegue perseguir a sua presa lesionando-a, mordendo os seus tornozelos. Open Subtitles الذئب لآ يترك فريسته .. وتوجد عضآت في الكاحل
    Capaz de manter o focinho na água por causa das suas narinas altas, pode alcançar a sua presa mesmo sem a ver. Open Subtitles نظراً لمقدرته على وضع مقدمة أنفه تحت الماء بسبب فتحتي أنفه العلويتان، يمكنه أن ينقض دون الحاجة لرؤية فريسته
    Com um largo, curto e musculado crânio, era um dinossauro adaptado a morder e a apertar, ao invés de rasgar a sua presa. Open Subtitles مع وجود جمجةٍ عريضة، قصيرة و قوية العضلات، كان ديناصوراً متكيـِّفاً على العض و القبض أكثر من شـَق فريسته
    Você sabia que ele come sua presa enquanto o coração ainda bate? Open Subtitles هل تعلم بأنّه يلتهمُ فريسته بينما قلبه لا يزال ينبض؟
    Já vi muitos caçadores seguirem a sua presa. E aquele animal queria-te. Open Subtitles وكثيراً ما رأيت الصيّاد يترصّد فريسته وذاك الوحش كان يطاردكِ
    Um deles olhou para mim dentro dos meus olhos, como uma animal cheio de fome, olha para a sua presa. Open Subtitles أحدهم نظر إلــي مباشرةً نحو عيني كان يبدو كحيوان جائع يحدق في فريسته
    À primeira vista, diria que o nosso assassino brincou ao gato-e-rato com a sua presa, até que finalmente lhe acertou com o gancho, acabando com ela. Open Subtitles للوهلة الولى .. أقول بأن قاتلنا يلعب لعبة القط و الفار مع فريسته ..
    O único momento em que os predadores-alfa são mais vulneráveis, é depois da sua presa ser morta. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي يكون المفترس المهيمن هو أكثر عرضة للخطر هو مباشرة بعد أن يقتل فريسته
    Aqui, usa-se do seu apurado sentido de olfacto e audição, tal como da sua visão para caçar as suas presas. Open Subtitles نجد هنا أنه يعتمد على حاسـَّة الشم الحادَّة لديه، بالإضافة لـحاسـَّتي السمع و الإبصار لـصيد فريسته
    Se quisermos saber sobre um caçador, estudamos as suas presas. Open Subtitles ان أردتم أن تعرفوا بشأن صياد ادرسوا فريسته
    O livro dizia: "As jiboias engolem a presa inteira, sem mastigá-la." Open Subtitles يقول الكتاب: "الأفعى العاصرة تبتلع فريسته كاملة دون أن تمضغها"
    Eu era a presa dele, era simples. Open Subtitles وانا كنت فريسته; كان الأمر بسيطاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more