Ouve... Se corres tanto perigo, farei o que puder, mas... | Open Subtitles | انظري، إذا كنت في خطر فسأفعل ما بوسعي، لكن.. |
Por ora, farei como diz. | Open Subtitles | بما أن الأمور قد وصلت إلى هذا الحد فسأفعل ما تمليه على من الآن فصاعداً |
Se tiverem perguntas, farei os possíveis para responder. | Open Subtitles | إن كان لديكم أي سؤال, فسأفعل مابوسي لأجيبكم. |
Se não ma tiras, eu faço uma coisa horrível com ela. | Open Subtitles | إذا لم تتناول هذه السكين مني فسأفعل شيئا شنيعا بها |
E se tiver de te ressuscitar, também o faço. | Open Subtitles | و لو كان على أن أبعثك فسأفعل أيضآ سواء أردت أم لا |
Se Ele me pedir para morrer pela minha filha, fá-lo-ei alegremente. | Open Subtitles | لو طلب منّي الموت لأجل ابنتي، فسأفعل ذلك بكلّ سرور |
Mas se te meteres comigo, e não é preciso muito... eu faço-o. | Open Subtitles | و لكن لو اضررتني ، وذلك ليس مستبعداً ، فسأفعل |
Não tentes, nem me faças ir. Se tiver que pedir divórcio, eu peço! | Open Subtitles | لا تحاولي هذا ، إن اضطررت للحصول على الطلاق فسأفعل |
De vez. Se ela insistir em falar com a minha mulher, farei tudo para a deter. | Open Subtitles | إذا حاولت الذهاب إلى زوجتى لإخبارها فسأفعل كل ما أستطيع لإيقافها |
Não se preocupe. Se o Cortland não enviar alguém para as matar, eu mesmo o farei. | Open Subtitles | لا تقلق, إن لم يرسل ـ كورتلاند ـ أحداً لقتلهم قريباً, فسأفعل ذلك أنا |
E agora fala, porque se não o fizeres, eu o farei no teu lugar. | Open Subtitles | تحدث معه، إن لم تكن تريد أن تهتم بي فسأفعل هذا من أجلك. |
Mas se ele teve algo a ver com o desmaio, farei de tudo para vos ajudar a encontrá-lo. | Open Subtitles | .. لكن إن كان له أي علاقةٍ بالإغمائةِ فسأفعل كل ما بوسعي لأساعدكم في إيجاده |
Se eu acho que ela não é boa para ele, farei o que for preciso. | Open Subtitles | إن اعتقدت أنها لا تناسبه فسأفعل ما يتوجب عليّ فعله |
E quando acabar, farei o que já deveria ter feito, que é tirar-te da cidade. | Open Subtitles | وحين ينتهي هذا، فسأفعل ما تعيّن عليّ وأخرجك من المدينة. |
Se não entendes isso, também farei o que tiver de fazer, tal como tu. | Open Subtitles | و إن كنت لاتفهم ذلك فسأفعل ماعليّ فعله, مثلك تماماً |
Se achas que eu deveria ser um rapaz de recados, eu faço isso. | Open Subtitles | لو تظنين بحق أن علي العمل كفتى توصيل، فسأفعل ذلك. |
Acredita, porque se te voltar a ver, faço o que devia ter feito há muito tempo atrás, que era destruir o teu rabo arrependido. | Open Subtitles | إذن صدِّق هذا، لأنني إذا رأيتك ثانيةً، فسأفعل ماكان عليَّ فعله منذ وقت طويل، وهو قهر مؤخرتك النادمة |
Mas, se quiseres que faça isso, eu faço. | Open Subtitles | لكن لو أردتِ منّي أن أفعل ذلك، فسأفعل بالتأكيد |
Se alguém o atirou de um avião, faço o que puder para ajudar. | Open Subtitles | لو ألقى به أحدهم من طائرة فسأفعل أي شيء لأساعد |
Se tiver que entrar aí e arrancar-lhe a verdade, fá-lo-ei. | Open Subtitles | لو إضطررت للدخول إلى هناك وإبراحك ضرباً لتعترفي فسأفعل |
Se ninguém vai dar a sua opinião, eu faço-o. | Open Subtitles | حسنٌ، إن لم يعرض أحدٌ منكم رأي فسأفعل أنا |
Jess, se queres que eu peça desculpa pela maneira como pedi, então eu peço. | Open Subtitles | جيس)، إذا أردتِ منّي الإعتذار) بسبب طريقتي في طلب هذه الوظيفة، فسأفعل |
Mas se é o que tu queres, vou fazê-lo por ti. | Open Subtitles | لكن إن كان هذا ما تريد فسأفعل ذلك من أجلك |