"فستكون هناك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • haverá
        
    Se não a encontrarmos, haverá mais um cadáver de manhã. Open Subtitles .. إذا لم نجدها فستكون هناك جُثة أخري صباح اليوم
    Exijo que retire este homem do caso, senão haverá graves consequências. Open Subtitles أطالب بإبعاد هذا الرجل عن القضيّة وإلا فستكون هناك عواقب وخيمة
    Quero que saibam que se vem atrás de mim... que haverá consequências sérias. Open Subtitles أريد أن ينتشر الخبر بأنك ,إذا اتيت لتجابهني فستكون هناك عواقب وخيمة
    Mas, se insistires em seguir esse caminho de resistência, - haverá consequências. Open Subtitles إن أصررت على متابعة درب العصيان، فستكون هناك تبعات.
    mas se insistires em seguir este caminho de resistência... - ...haverá consequências. Open Subtitles لكن إن أصررت على ارتياد درب المقاومة، فستكون هناك عواقب.
    Tem de o honrar devidamente ou haverá consequências. Open Subtitles عليك احترامه بالكامل وإلا فستكون هناك عواقب.
    Enquanto ela for viva, haverá conjuras para a colocarem no trono. Open Subtitles - مالحاجة إلى الدليل؟ - طالما هي حية , فستكون هناك مؤامرات لوضعها على العرش
    É melhor pagarem, ou haverá consequências." Open Subtitles "فمن الأفضل لكم أن تدفعو و إلا فستكون هناك عواقب وخيمة"
    Se o vírus se iniciar, haverá cerca de duzentos casos ao fim do dia. Open Subtitles -اذا بدأ الفيروس فى منطقة واحدة ... فستكون هناك بضعة مئات من الحالات فى نهاية اليوم الأول
    - haverá um problema. - Muito bem. Open Subtitles فستكون هناك مُشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more