"فسيكون هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • isso seria
        
    • seria uma
        
    Se pudéssemos ter o seu voto, ter o seu apoio público no evento de amanhã à noite, isso seria inestimável. Open Subtitles إن أمكننا الحصول على صوته إن حصلنا على دعمه العلني ليلة الغد فسيكون هذا مذهلاً
    Mas se pudessem voltar a ligar a electricidade, só por umas horas, isso seria mesmo óptimo. Open Subtitles ولكن إذا كان بإمكانك أن تعيد الكهرباء لعدة ساعات فقط، فسيكون هذا عظيماً جداً.
    Teoricamente, se conseguires criar uma barreira de vórtex junto à costa, uma parede de vento, isso seria capaz de tirar energia ao maremoto antes de atingir a cidade. Open Subtitles نظرياً، إذا تمكنت من تكوين حاجز دوامي على الساحل، جدار من الرياح... فسيكون هذا قادراً على... امتصاص الطاقة من الموجة...
    Se não soubesse, isto seria uma enorme parvoíce, porque aí, ele não saberia onde estaria o doente dele. Open Subtitles حسنا، إذا لم يعرف .. فسيكون هذا غباءً لأنه إذا لم يعرف مكان مريضه فإنه سيعتقد أنه اختطف
    Se engoliu mais metal, agora seria uma boa altura para nos dizer. Open Subtitles إن كنتَ قد ابتعلتَ أي معدن آخر فسيكون هذا هو الوقت المناسب لإخبارنا
    isso seria óptimo, certo? E quem sabe... Open Subtitles فسيكون هذا جيداً للعمل، ألن يكون؟
    isso seria ótimo. Open Subtitles . فسيكون هذا عظيماً
    isso seria de fraca garantia. Open Subtitles فسيكون هذا مطمئناً د.
    Se nos casássemos, seria uma união sagrada. Open Subtitles إن تزوّجنا، فسيكون هذا رباط مُقدَّس
    Se o Prince recrutou mesmo um coronel da Força Aérea, seria uma fonte ao mais alto nível no Programa de Defesa com Mísseis do Reagan. Open Subtitles إذا قام (برينس) فعلًا بتجنيد عقيد في الدفاع الجوي فسيكون هذا أعلى مصدر أمني لنا في مشروع (ريجان) للصواريخ الدفاعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more