Se pudéssemos ter o seu voto, ter o seu apoio público no evento de amanhã à noite, isso seria inestimável. | Open Subtitles | إن أمكننا الحصول على صوته إن حصلنا على دعمه العلني ليلة الغد فسيكون هذا مذهلاً |
Mas se pudessem voltar a ligar a electricidade, só por umas horas, isso seria mesmo óptimo. | Open Subtitles | ولكن إذا كان بإمكانك أن تعيد الكهرباء لعدة ساعات فقط، فسيكون هذا عظيماً جداً. |
Teoricamente, se conseguires criar uma barreira de vórtex junto à costa, uma parede de vento, isso seria capaz de tirar energia ao maremoto antes de atingir a cidade. | Open Subtitles | نظرياً، إذا تمكنت من تكوين حاجز دوامي على الساحل، جدار من الرياح... فسيكون هذا قادراً على... امتصاص الطاقة من الموجة... |
Se não soubesse, isto seria uma enorme parvoíce, porque aí, ele não saberia onde estaria o doente dele. | Open Subtitles | حسنا، إذا لم يعرف .. فسيكون هذا غباءً لأنه إذا لم يعرف مكان مريضه فإنه سيعتقد أنه اختطف |
Se engoliu mais metal, agora seria uma boa altura para nos dizer. | Open Subtitles | إن كنتَ قد ابتعلتَ أي معدن آخر فسيكون هذا هو الوقت المناسب لإخبارنا |
isso seria óptimo, certo? E quem sabe... | Open Subtitles | فسيكون هذا جيداً للعمل، ألن يكون؟ |
isso seria ótimo. | Open Subtitles | . فسيكون هذا عظيماً |
isso seria de fraca garantia. | Open Subtitles | فسيكون هذا مطمئناً د. |
Se nos casássemos, seria uma união sagrada. | Open Subtitles | إن تزوّجنا، فسيكون هذا رباط مُقدَّس |
Se o Prince recrutou mesmo um coronel da Força Aérea, seria uma fonte ao mais alto nível no Programa de Defesa com Mísseis do Reagan. | Open Subtitles | إذا قام (برينس) فعلًا بتجنيد عقيد في الدفاع الجوي فسيكون هذا أعلى مصدر أمني لنا في مشروع (ريجان) للصواريخ الدفاعية |