falhei numa coisa que fiz toda a vida. | Open Subtitles | لقد فشلتُ في الشيء الوحيد الذي قضيتُ حياتي أعيش لأجله فشلت |
Estudei cada caso várias vezes, mas falhei em descobrir uma teoria viável de como ele escolhe as vítimas. | Open Subtitles | لقد درستُ كل قضيةٍ مراراً وتكراراً لكنني فشلتُ في إيجاد نظرية قيمة ككيفَ يختار ضحاياهُ؟ |
falhei em reconhecer... o grau até onde chegariam para proteger a máquina, para a controlar. | Open Subtitles | لقد فشلتُ في التّعرّفِ على المسافات الذين سيقطعونها ليحمواْ الآلة، |
Quando Reprovei na minha prova de doutoramento, continuei a destacar-me. | Open Subtitles | عندما فشلتُ في إختباري الشفهي، إستمريتُ بالتميّز في فترة تدريبي. |
Eu queria deixar o mundo seguro para vós. fracassei. | Open Subtitles | وددتُ أن أترك العالم آمنًا لكَ، لكنّي فشلتُ. |
Agora que eu falhei com a minha vingança, o melhor tributo que lhe posso prestar é ajudar-te. | Open Subtitles | بعد أنْ فشلتُ بتحقيق انتقامي فأفضل ما أستطيع تقديمه لها هو مساعدتكِ لتحقيق انتقامك |
Já procurei em todos os sítios em que pude pensar que a Rainha os esconderia, e falhei. | Open Subtitles | بحثتُ في كلّ مكان خطر على بالي و يمكن للملكة أنْ تخبّئهم فيه و فشلتُ فشلاً ذريعاً |
Mas se falhei a aguçar o teu interesse, por favor, ignora esta chamada. | Open Subtitles | لكن إن فشلتُ في إثارة اهتمامك، فاعتبر هذه المكالمة لم تكُن. |
Creio que falhei em apresentar-me adequadamente. | Open Subtitles | لمــاذا ؟ ؟ أخشى أني فشلتُ في تقديم نفسي لكِ بشكلٍ لائق |
"Eu falhei nessa missão... "...e devido aos meus preconceitos, falhei contigo. | Open Subtitles | "ولقدّ فشلتُ بهذهِ المُهمّة، وبسبب إجحافي خسرتكِ" |
Eu falhei ao revistar o suspeito adequadamente. | Open Subtitles | لقد فشلتُ في تفتيش المتهم بشكل جيد. |
falhei como cultivador de tabaco, perdi a guerra... | Open Subtitles | فشلتُ كمزارعٍ في مزرعةِ تبغ، خسرتُ حربًا... |
Naquele dia falhei ao proteger o Meu Amo e a Minha Senhora. | Open Subtitles | بذلك اليوم فشلتُ بحماية السيد و السيدة |
Não, nisso eu já falhei. | Open Subtitles | لا، فقد فشلتُ مسبقاً |
Também falhei nisso. | Open Subtitles | فشلتُ في ذلك أيضاً |
Não acredito! falhei. | Open Subtitles | لا أصدق هذا ، لقد فشلتُ |
Tentei matá-lo, mas falhei. O quê? | Open Subtitles | حاولتٌ قتلهُ لكنني فشلتُ |
Eu falhei numa tarefa a um tempo atrás e a Michelle despediu-me. | Open Subtitles | اسمعا، لقد فشلتُ في مُهمّة منذ فترة، وطردتني (ميشيل). |
Reprovei duas vezes, mas acho que é como perder a virgindade. | Open Subtitles | لقد فشلتُ في أول أختبارين لكنأظنهمثلفقدانالعذرية.. |
Reprovei na minha prova de doutoramento. | Open Subtitles | لقد فشلتُ في الإختبار الشفهي. |
E a verdade é que fracassei. | Open Subtitles | شعرتُ بأنّني فشلتُ كمدير. وفي الحقيقة، لقد فشلت. |
Na quarta noite, fracassei, | Open Subtitles | وباللية الرابعة، لقد فشلتُ بها. |