"فصلها عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • separado da
        
    • separado do
        
    Na verdade é um artigo de coleccionador, separado da espada. Open Subtitles في الحقيقة انها قابلة للجمع بحد ذاتها تم فصلها عن السيف
    Eu fui a uma palestra onde um tipo filósofo dizia... que para algo ser objectivo tem de estar separado da mente. Open Subtitles حضرت ندوة حيث ... كانهناكفيلسوفيقول أن الأشياء الموضوعية يجب فصلها عن العقل
    - Ele foi separado da família. Open Subtitles - تم فصلها عن الأسرة.
    Sean, havia um negativo que foi separado do seu rolo. Open Subtitles شون ، هناك .. ـ بعض النيجاتيف تم فصلها عن فيلم التحميض
    Ele deve tê-la separado do resto da família. Open Subtitles إذاً لا بد أنه فصلها عن بقية العائلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more