"فضاءات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • espaços
        
    Fizemos aquelas aberturas com uma escala tal que funcionavam como quadrados elevados, espaços exteriores por toda a altura do edifício. TED لقد جعلنا تلك الفَتحات بهذا الحجم لتكون بمثابة مساحات مرتفعة أو فضاءات خارجيّة على امتداد ارتفاع المبنى كلّه.
    Agora, os pioneiros avançam, pelos espaços selvagens do mundo. Open Subtitles يدفعُ المستكشفون الآن أبعد في فضاءات العالم المفتوحة
    Quando vemos uma selva de betão como esta, temos que encontrar espaços abertos. TED لذا فكل مرة تشاهد غابة من الاسمنت مثل هذه ، فإن ما يجب عليه فعله هو أن تجد فضاءات مفتوحة.
    Então temos Portal porque dispara-se sobre paredes para criar novos espaços. TED لذا يتعين علينا بوابة لأنه يمكنك إطلاق النار على الجدران من أجل خلق فضاءات جديدة.
    As crianças sairão das casas para espaços seguros. TED سيخرج الأطفال من بيوتهم إلى فضاءات آمنة.
    É aí que eu trabalho. Eu crio objetos matemáticos, objetos simétricos usando a linguagem de Galois, em espaços dimensionais muito elevados. TED و هنالك حيث أشتغل. انا أنتج أشكالا رياضية، أشكالا متماثلة، عن طريق استخدام لغة ڴالوا، في فضاءات ذات أبعاد جد كبيرة.
    Há sempre recursos e espaços abertos, para lá da próxima cordilheira, do oceano. Open Subtitles هناك على الدوام موارد و فضاءات واسعة مفتوحة خلف السلسة الجبلية التالية و خلف المحيط التالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more