"فضائيين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • extraterrestres
        
    • alienígenas
        
    • aliens
        
    • alienígena
        
    • espaciais
        
    • extra-terrestres
        
    • alien
        
    • extra terrestres
        
    Temos um novo caso excitante. extraterrestres, adultério, é novidade. Open Subtitles لدينا قضية جديدة مسلية فضائيين ، و خيانة
    Você mantêm extraterrestres de Forte Rozz presos no subsolo. Open Subtitles لديك فضائيين من فورت روز تم حبسهم بالاسفل
    As suas investigações sobre o paranormal foram alimentadas pela íntima convicção de que a irmã teria sido raptada por extraterrestres quando ele tinha 12 anos. Open Subtitles والذي تحقيقاته بما وراء الطبيعة.. كانت مقترنة بإيمان شخصي.. أن أخته اختطفها فضائيين حين كانت بال 12 من عمرها.
    E neste retângulo verde, alienígenas com roupa a condizer empurram uma esfera para o meio de dois postes, usando apenas os pés. TED و في داخل هذا المستطيل الأخضر، فضائيين ذو ملابس متشابهة يحاولون دفع كرة بين حاجزين مستخدمين أرجلهم فقط.
    Mas em duas semanas, pode haver alienígenas em nossa porta, determinados a se alimentar da raça humana. Open Subtitles ولكن في أسبوعين سيكون هناك فضائيين على أعتابنا يريدون التغذي على الجنس البشري
    Um antigo mito diz que os aliens desembarcaram lá há séculos. Open Subtitles كان هناك أسطورة قديمة أن فضائيين حطّوا هناك منذ قرون
    É melhor sairmos daqui, antes que acabemos num vídeo de autópsia alienígena. Open Subtitles من الأفضل أن نغادر قبل أن ينتهي بنا الأمر في فيديو تشريح فضائيين.
    Existem extraterrestres que têm tecnologia muito superior à nossa e que têm interferido na nossa existência há já algum tempo. Open Subtitles هناك فضائيين بالخارج هناك , وهم لديهم التقنيات أبعد كثيراً مما لدينا وأنهم كانوا يتدخلون في وجودنا منذ بعض الوقت
    Por muito louco que pareça, estamos aqui sentados a falar de gente que luta com extraterrestres, certo? Open Subtitles بقدر مايبدوا هذا جنونياً , نحن نجلس هنا ونتحدث عن أناس يقاتلون فضائيين , صحيح ؟
    OVNIS, extraterrestres, galáxias longínquas? Open Subtitles أجسام غريبة، فضائيين مجرات بعيدة، بعيدة؟
    Tens operativos em todas as partes do mundo à procura de extraterrestres. Open Subtitles لديك عملاء بأنحاء العالم يبحثون عن فضائيين.
    extraterrestres a sério, extraterrestres mortíferos, de morte, e agora está a despir-se... Open Subtitles فضائيين حقيقيين قتلة فضائيين قتلة من الفضائيين وأنت تخلع ملابسك
    Nunca deixou aquele lugar, pensava que havia extraterrestres no edifício. Open Subtitles لم يغادر مكانه ابدا كان يعتقد بأن هناك فضائيين في بنايته
    esses círculos podem ter sido feitos por alienígenas. Open Subtitles قد تكون دوائر المحاصيل تلك من فعل فضائيين
    Se me tens dito há dois meses que ia andar atrás de alienígenas com uma astronauta, tinha-te dito que eras maluca. Open Subtitles لو أخبرتيني منذ شهرين أني سأتبع رائدة فضاء تبحث عن فضائيين كنت سأقول أنكِ مجنونة
    - Vamos enfrentar um monte de alienígenas, e tu queres contar-lhes que a vida deles foi afectada por uma viagem no tempo? Open Subtitles نحن بصدد مقاتلة فضائيين وأنت تريد إخبار الجميع أن حياتهم قد تأثرت بمسافر زمني؟
    Quando se trata de olhar paraN aliens avançados. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بالبحث عن فضائيين متقدمين
    Não podes trazer aliens para aqui, por causa de um filme estúpido! Open Subtitles لايمكنك أن تجلب فضائيين إلى هنا لأجل فلم غبي وحسب
    OK, despenhamos-me. Estamos rodeados por uma tribo de viscosos aliens verdes, e eles estão quase a apanhar-nos. Open Subtitles تحطمت سفينتنا ويحاصرنا قطيع من فضائيين مخيفين و هم يقتربون منا
    É uma arma definitiva móvel, criada há milénios por uma raça alienígena já extinta. Open Subtitles إنه سلاح يوم الحساب المتنقل. تم صناعته منذ ألاف السنين من قبل سلالة فضائيين معروف أنها إنقرضت الآن.
    Não tem amigos reais, da idade dele, amigos que não sejam marines espaciais. Open Subtitles ليس لديه أصدقاء في عمره، و ليسوا جنود فضائيين
    É graças a ti que o mundo aprende a receber imigrantes extra-terrestres de braços abertos. Open Subtitles بفضلك سيتعلّم العالم الترحيب بمهاجرين فضائيين.
    Gente... tudo isto me cheira a alien. Open Subtitles يا رفاق. أستشعر وجود فضائيين في هذا المكان.
    Os numeros sozinhos fazem pensar Nsobre extra terrestres perfeitamente racionais. Open Subtitles بالنسبة لعقلي الحسابي فقط, الأرقام لوحدها كافية لجعل التفكير بوجود فضائيين شيئا عقلانيا ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more