Por favor, mãe, não podes deixar o Jordan Collier morrer. | Open Subtitles | من فضلك يا امى لايمكنك ترك جوردان كوليير يموت |
Por favor, senhor, agradecia que não dissesse nada à Katie. | Open Subtitles | من فضلك يا سيدي؛ وسأكون ممتنا إذا لم تذكر ذلك لكيتي |
Ainda estão na propriedade. Por favor, Michael, fica lá dentro, Por favor. | Open Subtitles | لا زالوا بالجوار من فضلك يا مايكل ابق بالداخل |
Por favor! Não sou espião. Não sou um deles! | Open Subtitles | من فضلك يا سيدى اننى لست جاسوسا اننى لست واحدا منهم |
Senhor, Por favor. Está a desperdiçar um precioso medicamento. | Open Subtitles | من فضلك يا سيدي أنك تهدر دواءً نفيس |
Anna, Por favor, traga-me um pouco mais de peixe. | Open Subtitles | ــ من فضلك يا آنــا ، هل لي في القليل من السمك؟ |
Por favor Padre, deixe-me ser a isca que o atrairá e o destruirá. | Open Subtitles | من فضلك يا أبى.. أجعلنى أنا أجعلنى الشرك الذى يجذبه للخارج و يدمره |
Sr. Lowry, espere na recepção, Por favor. Está a produzir-lhe rugas! | Open Subtitles | إنتظر في صالة الاستقبال من فضلك يا سيد لاوري أنت تتسبب في إحداث تجاعيد في وجهها |
Por favor, Senhor, Por amor de Deus, não vê que esse homem necessita da nossa ajuda. | Open Subtitles | من فضلك يا سيدي , حبا بالله الرجل في امس الحاجه لمساعدتنا |
São duas libras e três pence, Por favor. | Open Subtitles | حسابك جنيهين وثلاث بنسات من فضلك يا سيدي |
Por favor, meu Deus, fá-la voltar a adormecer. | Open Subtitles | من فضلك يا رب الذي في السموات اجعلها تخلد الى النوم |
Por favor, querida! Não há razão para ficares embaraçada. | Open Subtitles | من فضلك يا عزيزتى لا يوجد شىء لتخجلى منه |
Pode dizer-nos o título do livro, Por favor, madame? | Open Subtitles | وما اسم الكتاب من فضلك يا سيدتى ؟ |
Duas canecas de cerveja, se faz favor, guvner! Ha! | Open Subtitles | كأسان من بيرة ستاوت من فضلك يا جوفنر |
-Por favor, cala-te. -Deve haver ratazanas Por todo o lado. | Open Subtitles | أصمت من فضلك يا رجل لا بد من وجود فئران فى كل مكان |
Por favor desculpe-me Sr., mas não pude deixar de ouvir. | Open Subtitles | اعذرني من فضلك يا سيدي و لكنني لم أستطع منع نفسي من الاستماع |
Passaporte e declaração, Por favor. | Open Subtitles | جواز السفر و التصريح الجمركي من فضلك يا سيدي |
- Está tudo bem. - Deixa-me... - Por favor. | Open Subtitles | .. ــ نعم لا بأس، إنه .. ــ دعيني من فضلك يا إلهي |