| Nascida 33 anos antes em Paoli, Indiana, Hamilton tinha sido sempre curiosa. | TED | وُلدت هاميلتون قبل 33 سنة في باولي، إنديانا، وقد كانت فضوليّة دوماً. |
| Sim, ouvi dizer que tinha visto alguma coisa aqui, fiquei curiosa. | Open Subtitles | أنا سمعت أنك رأيت شيئًا ما هنا وأنا فضوليّة |
| Estou curiosa, quem é esse cúmplice que tenho? | Open Subtitles | أنا فضوليّة لمعرفة هذا الشريك الشرّير معي |
| Tenho de admitir que estou curiosa. O que há aí de tão especial? | Open Subtitles | يجب أن أعترف أنّي فضوليّة ما الذي يُوجد بالداخل المُميّز بشدّة؟ |
| És intrometida, bisbilhoteira, mãe coruja, incómoda, lascarinha! | Open Subtitles | أنت متطفّلة , و فضوليّة تطوفين كالهليكوبتر , سليطة اللسان و تحشرين نفسكِ في كل شيء |
| Estou curiosa sobre uma coisa. E não fiques preocupado se não puderes responder. | Open Subtitles | إنّي فضوليّة حول شيءٍ، ولا تقلق إذا لمْ يكن بإمكانك الإجابة على هذا. |
| Nenhuma. Mas se descobrires, estou curiosa em saber. | Open Subtitles | ولا فكرة، لكن لو اكتشفتِ ذلك، فسأكون فضوليّة لأعرف ما يكون. |
| Estará curiosa com o mundo, nunca vão ao continente. | Open Subtitles | لعلّها فضوليّة بشأن العالم الخارجيّ، فلم يذهبوا للبرّ الرئيسيّ. |
| Estou curiosa. Porque é que lhe tirou as roupas? | Open Subtitles | أنا فضوليّة فحسب لمَ أخذتَ ملابسه؟ |
| Não estás curiosa para ver o que é? | Open Subtitles | حسنٌ، ألستِ فضوليّة لتري ما هذا؟ |
| Vá lá. Deves estar um pouco curiosa. | Open Subtitles | بحقّك، يتحتّم أن تكوني فضوليّة قليلًا. |
| Estou curiosa. | Open Subtitles | أنا فضوليّة ، أثناء إنفجار ، كيف... |
| Só sou curiosa sobre mim mesma. | Open Subtitles | أنا فضوليّة فقط فيما يخصني |
| Talvez a Marie tenha viste um pedido com a sua assinatura falsificada, e ficou curiosa. | Open Subtitles | ربّما رأت (ماري) الطلب مع توقيعها المزيّف وأصبحت فضوليّة |
| Srt.ª Bronson, estou curiosa, como se sentiu quando descobriu que a Sarah ia matar o seu personagem? | Open Subtitles | سيّدة (برونسون)، أنا فضوليّة حول كيفيّة شعوركِ عندما إكتشفتِ أنّ (سارة) ستقتل شخصيّتكِ؟ |
| E não há maneira de não estares curiosa sobre quem matou o Corvis. | Open Subtitles | و من المستحيل أنّكِ (لستي فضوليّة بشأن قاتل (كورفس |
| Tenho de admitir, estou curiosa. | Open Subtitles | يجب أن أعترف، إنّي فضوليّة |
| Ela virá porque é curiosa. | Open Subtitles | سوف تأتي لأنها فضوليّة |
| Sempre foste curiosa. Boa sorte, Alice. | Open Subtitles | لطالما كنتِ فتاةً فضوليّة حظّاً طيّباً (آليس) |
| Estou intensamente curiosa. O que aconteceu aqui? | Open Subtitles | اسمي "فضوليّة بجنون"، ماذا جرى هنا؟ |
| Espero não estar a ser intrometida, mas já experimentaste Spanx? | Open Subtitles | آمل ألاّ أكون فضوليّة ولكن هل جرّبتِ "سبانكز"؟ |