Partia-lhe o coração se ela soubesse o que me fizeste. | Open Subtitles | لأنك سوف تكسر قلبها اذا علِمت ما فعلته بي |
Tens muita coragem em aparecer aqui depois do que me fizeste. | Open Subtitles | لديك الكثير من الجرأة لترينى وجهك هنا بعد ما فعلته بي الليلة الماضية |
Lembraste do que me fizeste depois de te dizer que gostava de ti? | Open Subtitles | هل تتذكر مالذي فعلته بي بعد ان قلت انا احبك ؟ |
Vou apresentar queixa. Vai pagar por aquilo que me fez. | Open Subtitles | سأدفع أجور ذلك ولكنك ستدفع ثمن ما فعلته بي |
Depois do que aquela cabra e o criado me fizeram, faço o feitiço que quiseres. | Open Subtitles | أنصتي، أيمكننا تنفيذ التعويذة أم لا؟ بعد الذي فعلته بي الباغية وخادمها، فلسوف أنفّذ أيّة تعويذة تشائين. |
Eu não sei como, mas irei desfazer seja lá que raio for aquilo que fizeste comigo. | Open Subtitles | لا أعلم كيف، لكنّي سأبطل أيّما يكُن الذي فعلته بي |
Mas você não liga para o que fez comigo. | Open Subtitles | و لكنك لا تهتم بهذا , صحيح؟ أنت لا تهتم بما فعلته بي |
Sei que o que me fizeste não foi pessoal, porque não nos conhecíamos antes daquela noite. | Open Subtitles | اعرف ما الذي فعلته بي لم يكن بدافع شخصي بما اننا لم نلتقي ابداً قبل تلك الليلة |
Nem acredito que estás aqui, depois do que me fizeste. | Open Subtitles | لا أصدق أنك لا تسمعني حتى بعد كل ما فعلته بي. |
Provavelmente pensaste que eu me esqueci, mas eu lembro-me de tudo o que me fizeste. | Open Subtitles | من المُحتمل أن تظن بأنني قد نسيت ولكنني أتذكر ما فعلته بي |
Ouve, não esqueço o que me fizeste. | Open Subtitles | اسمع، لن أنسَ بسهولة ما فعلته بي منذ برهة |
Tive muito tempo para pensar sobre o que me fizeste em Paris. | Open Subtitles | لقد حظيتُ بوقت طويل لكي أفكّر بما فعلته بي في "باريس". |
É a única forma de aguentar os dias, depois do que me fizeste. | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة التي يمكنني بها تخطي أيامي بعد ما فعلته بي |
Perdeste o direito à privacidade depois... Bem, praticamente depois de tudo o que me fizeste. | Open Subtitles | خسرتِ حقّكِ في الخصوصيّة بعد كلّ ما فعلته بي في الواقع |
Mas depois de tudo o que me fizeste quis torná-lo mais pessoal! | Open Subtitles | لكنْ بعد كلّ ما فعلته بي أريد أنْ يكون قتلك عن قرب أكثر |
A minha mãe nunca me teria feito o que me fez. | Open Subtitles | لأن أمي الحقيقية لن تُقدم أبداً على ما فعلته بي |
"e vou-lhe dar esta carta para que se lembre do que me fez. | Open Subtitles | و سأعطيك هذا الخطاب حتى تتذكر ما فعلته بي |
Foi uma brincadeira. Não foi mais do que o que vocês me fizeram. | Open Subtitles | كانت مزحة لا تجاوز ما فعلته بي كثيرًا، لكنّي أظن الأمر يختلف لمّا تفعلها أنت. |
Não sei o que tu e os teus amigos me fizeram, mas estou a dar em doida. | Open Subtitles | لا أعرف ما فعلته بي أنت وأصدقائك... لكنني أفقد صوابي عليك أن تفهم أنه... |
Eu trabalho contigo depois do que fizeste comigo. | Open Subtitles | أنا لا زلت أعمل معك بعد الذي فعلته بي. |
Não vou esquecer o que fizeste comigo. | Open Subtitles | لن أنسى ما فعلته بي. |
Não sei o que ela fez comigo, mas deve ter electrocutado o meu cérebro ou uma coisa assim. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي فعلته بي لابد وأنها عبثت برأسي أو شيئاً من هذا |
Ele disse, o que tu me fizeres, eu faço-te a ti. | Open Subtitles | قال: "ما فعلته بي.. سأفعله بك" |