"فعلته هو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fizeste foi
        
    • fiz foi
        
    • ela fez foi
        
    • eu fiz
        
    • feito é
        
    • eu faço é
        
    • que fiz
        
    • que fez foi
        
    Tudo o que fizeste foi dar brinquedos às crianças doentes nos hospitais. Open Subtitles كل ما فعلته هو أنك أعطيت الألعاب للأطفال المرضى في المشفيات.
    Tudo o que fizeste foi falar sobre lasers e sítios marotos. Open Subtitles كل ما فعلته هو الثرثرة بــ: أشعة وأماكن حساسة
    Tudo o que fizeste foi dar uma sentença de morte à minha netinha. Foi tudo o que fizeste. Open Subtitles كل ما فعلته هو الحكم على حفيدتي بالموت هذا كل ما فعلت
    Não, o que fiz foi entornar-lhe cerveja pela cabeça abaixo. Open Subtitles كلا, ما فعلته هو أنني سكبت الجعّه على رأسه
    Portanto, do que é que sentes falta nela? Tudo o que ela fez foi chamar-te nomes. Open Subtitles ماذا تشتاق إليه بها ، كل ما فعلته هو تعييرك
    O que eu fiz foi apenas pegar na minha mão e movê-la. TED إذا، كل الذي فعلته هو أني رفعت يدي ثم حركتها.
    Podes fazer o que quiseres, e tudo o que tens feito é ficar escondido numa quinta. Open Subtitles يمكن أن تفعل أي شئ، وكل ما فعلته هو الإختباء في مزرعة ما
    O que eu faço é só vender algumas bolsas. Open Subtitles كل ما فعلته هو أنني بعت بعض الحقائب
    Como se tudo que fizeste foi entrar ao contrário numa rua de um só sentido. Open Subtitles كما لو أن كل ما فعلته هو الانحراف و السير في الاتجاه المضاد للشارع
    Tudo o que fizeste foi negar-me amor e conspirar para teres poder. Open Subtitles كل ما فعلته هو حرماني من الحب والاحتيال للوصول للسلطة.
    Tudo o que fizeste foi voltar do trabalho, sentar no sofá e beber cerveja. Open Subtitles كل ما فعلته هو أنك تعود من العمل وتجلس على الأريكة وتشرب الجعة
    Tudo o que fizeste foi oferecer cuidados maternos e carinho, e tudo o que recebeste em troca foi um rude e insensível comportamento. Open Subtitles كل ما فعلته هو تقديم رعاية الأمومة والحنان. وكل ما حصلت عليه بالمقابل
    Tudo o que fizeste foi comer todos os ovos que fomos encontrando, isso sim! Open Subtitles كل ما فعلته هو التسكع وأكل البيض.
    O que fizeste foi tomar o meu lugar. Esse era o meu sonho. Open Subtitles ما فعلته هو أنك أخذت مكاني هذا كان حلمي
    Tudo o que fiz foi lançar o pisa-papeis porque.. ela mandou-me parar Open Subtitles كل ما فعلته هو إلقاء حمولة الوقت لأنها قللت من جلساتي
    E o que eu fiz foi criar esta "nuvem" de palavras, e analisar por todas as 1000 palavras, e categorizá-las em categorias temáticas soltas. TED وما فعلته هو أنني أنشأت سحابة الكلمات هذه وراجعت كل الـ 1000 كلمة وصنفتهم إلى تصنيفات موضوعية حرة
    Eu sei que é suposto elas serem sábias, mas tudo o que ela fez foi guinchar e defecar ratos meio-digeridos. Open Subtitles أعلم أنه ربما تصرف حكيم لكن كل ما فعلته هو الزعيق والتبول بحجم فئر ناضج
    Tudo que ela fez foi gritar e chorar pela mãe, e eu... Open Subtitles كل ما فعلته هو الصراخ و البكاء لأمها وانا
    Ao longos destes quatro anos, tudo o que tenho feito é pensar. Open Subtitles لأكثر من اربع سنوات كل ما فعلته هو التفكير.
    Tudo o que eu faço é sentar-me na casa de banho e jogar no telemóvel. Open Subtitles كل ما فعلته هو الجلوس في الحمام
    Tudo o que fez foi partilhar uma foto dela nua com alguém que ela pensava poder confiar. TED كل ما فعلته هو مشاركة صورة عارية مع شخص اعتقدت أنه جدير بالثقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more