"فعلتُ كل ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fiz tudo o que
        
    fiz tudo o que podia, mas acho que a influência da mãe era demasiado forte. Open Subtitles فعلتُ كل ما بوسعي، لكنني أعتقد أن تأثير والدته قويٌّ جداً عليه
    Eu esforcei-me como o caralho, fiz tudo o que devia fazer. Open Subtitles لقد اجتهدتُ بكل ما أوتيت من قوة، فعلتُ كل ما يُفترض بي فعله،
    Tenho sido muito aberto acerca do meu passado e fiz tudo o que podia para o ultrapassar de forma responsável e permanente. Open Subtitles كنتُ منفتحاً جداً بشأن ماضييّ ولقد فعلتُ كل ما استطعت فعله كي أتغلب عليه بطريقة مسؤولة، وإلى الأبد.
    fiz tudo o que pude para isso não ir para o ar. Open Subtitles فعلتُ كل ما باستطاعتي لأوقف بث الخبر
    Tenho muita pena. fiz tudo o que pude. Open Subtitles آسفة، فعلتُ كل ما استطعت التفكير به
    fiz tudo o que disseste. Open Subtitles فعلتُ كل ما طلبته مني
    fiz tudo o que pude. Open Subtitles لقد فعلتُ كل ما بوسعي
    Desculpa, mas fiz tudo o que podia. Open Subtitles أنا آسفه، فعلتُ كل ما يمكن
    fiz tudo o que me pediu. Open Subtitles فعلتُ كل ما طلبتهُ مني
    Lydia, fiz tudo o que foi possível para te impedir. Open Subtitles (ليديا) قد فعلتُ كل ما بوسعي لمنعك
    fiz tudo o que me pediste, Jax. Open Subtitles لقد فعلتُ كل ما طلبتهُ يا(جاكس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more