"فعلت كل شىء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Fiz tudo
        
    • Fizeste tudo
        
    Fiz tudo para ganhar, mas alguém não nos deixou ganhar. Open Subtitles فعلت كل شىء حتى أتمكن من الفوز لكن شخص ما لم يدعنا نفوز
    Eu Fiz tudo para ganhar, Mas alguém não nos deixou ganhar. Open Subtitles فعلت كل شىء حتى أتمكن من الفوز لكن شخص ما لم يدعنا نفوز
    Fiz tudo para ganhar, mas alguém não nos deixou ganhar. Open Subtitles فعلت كل شىء حتى أتمكن من الفوز لكن شخص ما لم يدعنا نفوز
    Fizeste tudo o que um irmão podia fazer. Open Subtitles لقد فعلت كل شىء هذا ما كان سيقوم به الاخوات
    Fizeste tudo para uma guerra privada. Open Subtitles فعلت كل شىء حتى تجعل تلك الحرب الخاصة تحدث
    Fiz tudo o que mandou. Open Subtitles لقد فعلت كل شىء أمرتنى به يا عمى
    Quero que saiba que Fiz tudo para impedir que isto acontecesse. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنى فعلت كل شىء فى العالم
    Fiz tudo o que pude para ajudá-la. Por favor, só lhe peço isto. Open Subtitles لقد فعلت كل شىء يمكننى فعله لمساعدتكِ.
    Fiz tudo que me pediram. Por favor. Open Subtitles أقصد أننى فعلت كل شىء طلبه منى أرجوك
    - Fiz tudo por ti, Draguta. Open Subtitles - "لقد فعلت كل شىء لكى "دراجوتا
    Eu Fiz tudo o que me pediu. Open Subtitles لقد فعلت كل شىء طلبته منى
    Eu Fiz tudo o que pediste. Open Subtitles لقد فعلت كل شىء قلته لى.
    Eu Fiz tudo por ti! Open Subtitles لقد فعلت كل شىء لك
    Fiz tudo o que eles pediram. Open Subtitles لكننى فعلت كل شىء طلبوة
    ... - Fiz tudo por ti! Open Subtitles -لقد فعلت كل شىء من أجلك
    Sempre Fizeste tudo... da forma que querias. Open Subtitles أنت دائماً فعلت كل شىء بالطريقة التى اخترتها
    Tu Fizeste tudo para provovar esta guerra privada ! Open Subtitles فعلت كل شىء حتى تجعل تلك الحرب الخاصة تحدث
    Fizeste tudo para uma guerra privada. Open Subtitles فعلت كل شىء حتى تجعل تلك الحرب الخاصة تحدث
    Fizeste tudo o que foi possível. Open Subtitles لقد فعلت كل شىء فى استطاعتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more