"فعلت ما فعلت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fiz o que fiz
        
    • fez o que fez
        
    • fizeste o que fizeste
        
    • está feito
        
    • posso desfazê-lo
        
    A caminho da glória. Eu fiz o que fiz. Open Subtitles انا فعلت ما فعلت وانتهيت في حصن أباتشي
    Isso seria completamento incorrecto, e foi por isso que fiz o que fiz, de acordo com as regras. Open Subtitles لم يكن هذا تصرف لائق تماماً و لهذا فعلت ما فعلت ، كما تنص القوانين
    Pedir para te lembrares que aconteça o que acontecer no tribunal fiz o que fiz por esta família. Open Subtitles وأطلب منك أن تتذكري أن مهما حدث في قاعة المحكمة فعلت ما فعلت لهذه العائلة.
    Gostaria de saber porque fez o que fez a três jovens indefesas. Open Subtitles أودّ أن أعرف لم فعلت ما فعلت.. لل 3 فتيات الضعيفات والوحيدات.
    Quando ela fez o que fez aqui... Open Subtitles عندما فعلت ما فعلت وجعلتنا نرى الطبق
    Não te preocupes tanto. Morres. fizeste o que fizeste. Open Subtitles لا تقلق كثيراً عندما تموت تكون قد فعلت ما فعلت
    Talvez eu nunca saiba porque fizeste o que fizeste. Open Subtitles ربما لن أعرف أبداً لم فعلت ما فعلت
    fiz o que fiz, e está feito. Open Subtitles لقد فعلت ما فعلت و قد انتهى الأمر
    - Não sei, mas não posso desfazê-lo. Open Subtitles - لقد فعلت ما فعلت لا أستطيع أن أصحح ما فعلته
    Acredites ou não... fiz o que fiz porque estavas a destruir a empresa. Open Subtitles سواء صدّقتِني أم لا، فعلت ما فعلت لأنّك كنت تستنزفين موارد الشركة.
    Não sabes nada sobre mim nem o motivo por que fiz o que fiz na vida. Open Subtitles لا تعرف أي شيء عني أو لماذا فعلت ما فعلت في حياتي
    fiz o que fiz porque tinha a certeza que estava certo. Open Subtitles لقد فعلت ما فعلت بسبب أني كنت مقتنع أن ما أفعله هو الصواب
    Preciso que entenda que fiz o que fiz, porque era o melhor não só para mim, mas para si, para todos. Open Subtitles انظر، أحتاجك لتفهم أني فعلت ما فعلت لأنه كان صحيحًا وليس لأجلي فقط بل لأجلك ولأجل الجميع
    Porque é que achas que fiz o que fiz para te pagar os estudos? Open Subtitles لماذا بأعتقادكِ فعلت ما فعلت لوضعِكِ في المدرسة ؟
    Não consigo acreditar que ela fez o que fez. Open Subtitles أنا فقط لا يمكن ... لا أستطيع أن أصدق أنها فعلت ما فعلت.
    Mas fez o que fez por amor. Open Subtitles .لكنك فعلت ما فعلت بدافع الحب
    Tu fizeste o que fizeste. Open Subtitles أنت فعلت ما فعلت رفعت الى المجد
    Porque fizeste o que fizeste na casa? Open Subtitles لماذا فعلت ما فعلت فوق في البيت؟
    está feito. Open Subtitles وقد فعلت ما فعلت.
    Não posso desfazê-lo. Open Subtitles لقد فعلت ما فعلت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more