"فعلها قبل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazer antes
        
    Há umas coisas que tenho de fazer antes de ir para casa. Open Subtitles هناك بعض الأشياء التي يجب علي فعلها قبل عودتي
    Agora tenho de retomar a ligação com o chefe do programa e tu tens muito que fazer antes de partirmos para o Cabo. Open Subtitles يجب عليّ الاتصال برئيس البرنامج الفضائي مرة اخرى عليك الكثير من الامور فعلها قبل الذهاب
    Mas para o mundo sobreviver, tens de o fazer antes do verão acabar. Open Subtitles لكنه إذا كان العالم يعتمد على ذلك, فعليك فعلها قبل نهاية الصيف
    É uma daquelas coisas que tens de fazer antes dos 30. Open Subtitles بربك يا تيد .. افعلها هذا واحد من هذه الاشياء التي يجب عليك فعلها قبل ان تصل لثلاثين من عمرك
    Há tantas coisas que quero fazer antes de morrer, Open Subtitles هناك العديد من الأشياء أريد فعلها قبل أن أموت
    É uma lista de todas as coisas que quero fazer antes de deixar Nova Iorque. Open Subtitles انها قائمة بكل الأمور التي أود فعلها قبل مُغادرة نيويورك
    Eu estava na lista de desejos dele, de coisas a fazer antes de morrer? Open Subtitles انا كنت على قائمته تعلم , قائمه بالاشياء انت تريد فعلها قبل ان تموت ؟
    Vá lá, deve haver muitas coisas que queres fazer antes de morreres. Open Subtitles بربك , لابد ان يكون هناك على الاقل المئات من الاشياء انت تُريدين فعلها قبل الموت
    - É essa a intenção. Uma lista do que queres fazer antes de morreres. Open Subtitles هذا هو المقصود بالضبط إنها قائمة أشياء تريد فعلها قبل موتكَ
    Coisas que ele estava determinado a fazer antes de morrer. Open Subtitles اشياء كان مصمم على فعلها قبل ان يموت
    - Vamos fazer, antes dele partir. Open Subtitles حسنا، سيكون علينا فعلها قبل أن يغادر.
    Uma lista de coisas, que quero fazer antes de morrer. Open Subtitles -أشياء أود فعلها قبل أن أموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more