"فعله أبي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meu pai fez
        
    • o pai fez
        
    • o que o meu pai
        
    E depois de tudo o que meu pai fez por ti, trazer-te para o nosso lar, tratar-te como se fosses o seu próprio filho, e é assim que tu lhe retribuis? Open Subtitles بعد كل ما فعله أبي لك محضرا أياك إلي المنزل ومعاملتك كأبن له
    Queria que me ajudasse a compreender o que o meu pai fez. Open Subtitles كنت آمل أن تساعدني في فهم ما فعله أبي
    Eu faria o que meu pai fez: amor duro. Open Subtitles سأفعل ما فعله أبي , الحب القاسي
    Porque ele tentou suicidar-se devido ao que o pai fez. Open Subtitles لإنه حاول أن يقتل نفسه بسبب ما فعله أبي
    Quão louco foi aquilo que o pai fez ontem? Open Subtitles ما مدى جنون ما فعله أبي بالأمس؟
    o que o meu pai e o meu irmão fizeram não foi correcto. Estou envergonhada. Open Subtitles ما فعله أبي وأخي لم يكن صائباً، وأشعر بالعار.
    O que o meu pai fez lá... Foi em legítima defesa. Open Subtitles ما فعله أبي هناك كان دفاعًا عن النفسِ.
    Seja o que for que pensam que o meu pai fez... não matou a minha mãe. Open Subtitles بخلاف ذلك كل ما فعله أبي هو لم يقتل أمي
    E depois do que o meu pai fez para o teu... não percebo porque ia querer isso também. Open Subtitles وبعد ما فعله أبي بوالدك... لا أستطيع فهم سبب... رغبتك بهذه الحياة أيضا
    Não posso fazer a mesma coisa que o meu pai fez. Open Subtitles لا أستطيع فعل ما فعله أبي
    A primeira coisa correcta que o meu pai fez por mim. Open Subtitles أول شيء جيد فعله أبي لأجلي.
    Todos acham que o que o pai fez foi fantástico. Open Subtitles الكل يعتقد أن ما فعله أبي مدهش
    O que o pai fez foi errado. Open Subtitles ماللذي فعله أبي كان غلطًا
    Tudo o que o meu pai alguma vez fez foi planeado para me humilhar. Open Subtitles كل شيء فعله أبي صُمِّم لإذلالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more