"فعله من أجلها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazer por ela
        
    Talvez veia o que tentas fazer por ela tentar ajudá-la... Open Subtitles لعلي رأيت ما كنت تحاول فعله من أجلها تحاول مساعدتها
    Ela não entendeu o que teve de fazer por ela e pela sua família? Open Subtitles كانت لا تتكلم معي في بعض الأوقات فحسب إنها لم تفهم ما الذي كان عليك فعله من أجلها و من أجل عائلتك
    Talvez a melhor coisa que possas fazer por ela, se gostas dela, é deixá-la ir. Open Subtitles من المحتمل أن أفضل شئ يمكنكِ فعله , من أجلها لأنكِ تحبينها هو أن تدعيها تذهب
    Era tudo o que podia fazer por ela apesar de ela me ter guiado por mares de sangue. Open Subtitles كان هذا كل ما أستطيع فعله من أجلها فمع أنها حملتنى فوق بحار من الدماء
    Se não conseguir aquele sangue antes que chegue ao laboratório, não há nada que possa fazer por ela. Open Subtitles إن لم تحضر لها تلك الدماء قبل أن تصل إلى المخبر لن يبقى لي ما أستطيع فعله من أجلها
    Pouco podemos fazer por ela. Open Subtitles شئ بسيط هو ما نستطيع فعله من أجلها
    Não há nada que possamos fazer por ela. Open Subtitles لا يوجد شيء يُمكنك فعله من أجلها
    É o melhor que posso fazer por ela. Open Subtitles هذا أفضل ما استطعت فعله من أجلها
    O melhor que podes fazer por ela é deixá-la. Open Subtitles - أفضل ما يمكنكَ فعله من أجلها , هو تركها بحالها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more