"فعله هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fez este
        
    • ele fez
        
    • que aquele
        
    Perguntaste o que fez este tipo alegadamente mau? Open Subtitles لا أظن أنك سألت عما فعله هذا الشاب
    O que fez este pobre sacana para irritar o Gus? Open Subtitles مالذي فعله هذا الوغد المسكين لينرفز (غاس)؟
    O que fez este tipo? Open Subtitles ما الذي فعله هذا الرجل؟
    Mas năo importa o que ele fez, năo tem o direito de matá-lo. Open Subtitles مهما كان ما فعله هذا الرجل لك ليس لديك الحق فى قتله
    Mas vou contar-lhe uma história sobre o que ele fez por mim e porque acho que deve confiar nele. Open Subtitles لكني سأخبرك بقصة ما فعله هذا الرجل لي وسبب أني أعتقد أنه عليك الوثوق به
    É suposto ignorar o que aquele tipo fez? Open Subtitles أمن المفترض أن أتجاهل ما فعله هذا الرجل؟
    Talvez não, mas deves respeitar o que aquele homem fez. Open Subtitles ربما ، لكن يجب ان تحترم ما فعله هذا الرجل
    E o que fez este roedor de esgoto? Open Subtitles وما الذي قد فعله هذا التافه؟
    Mas a última coisa... que ele fez antes de morrer foi salvar-te a vida. Open Subtitles ما أخر شيئ فعله هذا الوغد قبل أن يموت؟ كان إنقاذ حياتك
    E não importando o que ele fez, isso não desculpa o que ele nos fez a nós. Open Subtitles ومهما كان ما فعله هذا لا يغفر له ما فعله بنا أعلم
    O que aquele homem lhe fez... não é justo. Open Subtitles ما فعله هذا الرجل بك .. لا يصح
    Deus do céu, o que é que aquele mexicano fez? Deixou aqui as meias de molho? Open Subtitles يا إلهي ما الذي فعله هذا المكسيكي غسل جواربه في هذا الوعاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more