"فعلى أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tenho de
        
    Lydia, chama a Hill, Tenho de falar com ela! Open Subtitles ليديا ياحبيبتى,أضربى الجرس فعلى أن أتحدث مع هيل
    Eu não sei. Tenho de ver o que tem a alegar. Open Subtitles أنا لا أعلم فعلى أن أرى على أى أساس تفرض هذا الادعاء
    - Prometo que não o farei. Mesmo que quisesse, não poderia fazê-lo. Tenho de dançar as duas primeiras músicas com o Sr. Collins. Open Subtitles أعدك بأننى لن أفعل,حتى لو أردت ذلك فعلى أن أرقص الرقصتين الأولتين مع السيد كولينز
    Tenho de levar isto ao laboratório, para ver se se confirma. Open Subtitles أعذرينى فعلى أن اّخذ كل هذا للمعمل للتأكد من كل هذا
    Pela minha parte, os que morrem pela minha faca, ou de subsequente infecção, Tenho de me recordar que foi o inimigo que os matou, não fui eu. Open Subtitles بالنسبة لى فان أولئك الذين يموتون و أنا اعالجهم أو من عدوى من نوع ما فعلى أن أذكر نفسى أن العدو هو الذى قتلهم و ليس أنا
    Isto vai ser o máximo. Tenho de te ensinar o sistema do elástico. Open Subtitles سيكون هذا مدهشاً ، فعلى أن أعلمك نظام ماسكات الشعر
    Neste momento, Tenho de descobrir o que o mantém cá. Open Subtitles أما الآن فعلى أن أكتشف ما يبقيه هنا؟
    Anda, Tenho de te mostrar uma coisa. Open Subtitles تعال معى ، فعلى أن أريك شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more