Lydia, chama a Hill, Tenho de falar com ela! | Open Subtitles | ليديا ياحبيبتى,أضربى الجرس فعلى أن أتحدث مع هيل |
Eu não sei. Tenho de ver o que tem a alegar. | Open Subtitles | أنا لا أعلم فعلى أن أرى على أى أساس تفرض هذا الادعاء |
- Prometo que não o farei. Mesmo que quisesse, não poderia fazê-lo. Tenho de dançar as duas primeiras músicas com o Sr. Collins. | Open Subtitles | أعدك بأننى لن أفعل,حتى لو أردت ذلك فعلى أن أرقص الرقصتين الأولتين مع السيد كولينز |
Tenho de levar isto ao laboratório, para ver se se confirma. | Open Subtitles | أعذرينى فعلى أن اّخذ كل هذا للمعمل للتأكد من كل هذا |
Pela minha parte, os que morrem pela minha faca, ou de subsequente infecção, Tenho de me recordar que foi o inimigo que os matou, não fui eu. | Open Subtitles | بالنسبة لى فان أولئك الذين يموتون و أنا اعالجهم أو من عدوى من نوع ما فعلى أن أذكر نفسى أن العدو هو الذى قتلهم و ليس أنا |
Isto vai ser o máximo. Tenho de te ensinar o sistema do elástico. | Open Subtitles | سيكون هذا مدهشاً ، فعلى أن أعلمك نظام ماسكات الشعر |
Neste momento, Tenho de descobrir o que o mantém cá. | Open Subtitles | أما الآن فعلى أن أكتشف ما يبقيه هنا؟ |
Anda, Tenho de te mostrar uma coisa. | Open Subtitles | تعال معى ، فعلى أن أريك شيئاً |