"فعلينا أن نكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • temos de
        
    E se vai usar isto, temos de ser completamente honestos um com o outro. Open Subtitles وإن كنت ستعلّق الشارة، فعلينا أن نكون صادقين مع بعضنا البعض
    Se queremos que remova a emenda, temos de ser persuasivos. Open Subtitles إن أردنا أن يزيل التعديل فعلينا أن نكون مقنعين جداً
    Se queremos vencer, temos de estar unidos. Open Subtitles إن كنّا سننتصر فعلينا أن نكون يداً واحدة
    Se sim, temos de nos preparar. Open Subtitles أعتقد أنه إن كان يكذب فعلينا أن نكون مستعدين
    Se queremos que esta árvore dure, temos de cuidar das raízes. Open Subtitles إذا أردنا لتلك الشجرة أن تستمر في النمو فعلينا أن نكون حذرين مع الجذور
    Se o presidente quer candidatos qualificados para a nova agência, temos de ser selectivos. Open Subtitles إذا أراد الرئيس مرشحين مؤهلين للوكالة الجديدة فعلينا أن نكون إنتقائيين
    Se nos vamos ajudar, temos de ser sinceros. Open Subtitles فعلينا أن نكون صادقين مع بعضنا
    Se ele vai salvar a Madzie, temos de estar aqui quando voltar. Open Subtitles إن كان سينقذ "مادزي"، فعلينا أن نكون هنا عندما يعود.
    Se queremos manter o controlo, temos de manter os pés na terra. Open Subtitles فعلينا أن نكون واقعيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more