A sério? Quem me dera ter sabido antes. Eu adoro fazer coisas. | Open Subtitles | حقاً , أتمنى لو أني كنت أعرف هذا, أحب فعل الأشياء |
Vais aprender a fazer coisas depois de seres uma bebé. | Open Subtitles | سوف تتعلمين فعل الأشياء حين لا تكونين طفلة رضيعة |
Ao longo dos anos, fiquei muito bom em fazer coisas muito más. | Open Subtitles | على مر السنين اصبحت جيد حقا في فعل الأشياء السيئة حقا |
Ao usar as plataformas digitais para o ativismo e a política, estamos a ignorar os benefícios de fazer as coisas da forma mais difícil? | TED | فى سبيل اعتناق المنصات الرقمية فى مجال السياسة والأنشطة، هل نقوم بإهمال بعض فوائد فعل الأشياء بالطريقة الشاقة؟ |
Porque insistes em fazer as coisas da forma mais difícil? Adoras quando fico fora de mim? | Open Subtitles | لماذا تصرين على فعل الأشياء بالطريقة الصعبة |
Podemos finalmente fazer as coisas que dissemos que faríamos se vivêssemos sozinhos | Open Subtitles | نستطيع اخيراً فعل الأشياء التي طالما أردنا أن نفعلها إذا عشنا لوحدنا. |
Portanto em muitos aspetos podemos hoje fazer coisas que não podíamos quando comecei em 1960. | TED | لهذا بعدة، عدة طرق، يمكننا اليوم فعل الأشياء التي لم نستطع عملها عندما بدأت في عام 1960م. |
És tão bom a fazer coisas como achas que és? | TED | هل تجيد فعل الأشياء بالشكل الذي تتخيله؟ |
Porque há essa quebra de ligação, como eu dizia, que as pessoas com poder querem fazer coisas grandes e caras. | TED | لأن هناك إنقطاع أساسي، كما قلت، حيث أن في الواقع الناس ذوي النفوذ يريدون فعل الأشياء الغالية. |
Passaremos o dia a fazer coisas que nunca fizemos. | Open Subtitles | سنقوم بـ قضاء اليوم في فعل الأشياء التي لم نقوم بها أبداً من قبل. |
Mas já me fartei de fazer coisas por ti porque tu não lhes dás valor. | Open Subtitles | لكنني اكتفيت من فعل الأشياء من أجلك لأنك لا تقدر ذلك |
Muita gente acredita que um demónio ou uma força maligna... tenta-nos fazer coisas más. | Open Subtitles | لكن الكثيرون يؤمنون بأنّ هناك شيطاناً يُجبرنا على فعل الأشياء الشرّيرة |
Puxa, estou tão cansado de fazer coisas de adultos o dia todo. | Open Subtitles | أنا متعب .. من فعل الأشياء البالغة طوال اليوم |
O teu irmão nunca será capaz de fazer as coisas que tu fazes, Thomas. | Open Subtitles | أخوك لن يكون أبداً قادراً على فعل الأشياء التي تستطيع, توماس |
E eu devo deixar de fazer as coisas só porque me sabem bem. | Open Subtitles | وعلي أن اتوقف عن فعل الأشياء الغبية لأن هذا يشعرني بتحسن |
Não foi possuído para fazer as coisas que eu faço, mas tu... és meio humano. | Open Subtitles | لم يُقدّر له فعل الأشياء التي بوسعي فعلها |
- Não podes ajudá-la, tem de aprender a fazer as coisas por ela. | Open Subtitles | لا تساعدها ، لا بد أن تتعلم درسا عن فعل الأشياء بنفسها |
Habituei-me a fazer as coisas de uma certa maneira. | Open Subtitles | اصبحتُ معتاداً على فعل الأشياء بطريقة معينة |
Eu fiz com que me perguntassem isso por causa da minha atitude, devido à minha maneira de fazer as coisas. | Open Subtitles | جعلتهم يسألوني ذلك, من موقفي من طريقتي فعل الأشياء |
Sim, se quiseres fazer as coisas da maneira tradicional. | Open Subtitles | إذا أردتي فعل الأشياء بالطريقة التقليدية |