"فعل الكثير من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazer muitas
        
    • fez muito
        
    • fazer muito
        
    • fazer muita
        
    • fazia muitas
        
    • fazer imensas
        
    As pessoas conseguem fazer muitas coisas quando estão com raiva. Open Subtitles الناس بإمكانهم فعل الكثير من الأشياء حينا يكونوا غاضبين
    Posso fazer muitas coisas por dinheiro, eu sou bom em coisas. Open Subtitles مذهل أستطيع أن اكسب المال بعدة طرق أنا أستطيع فعل الكثير من الأشياء
    Posso fazer muitas coisas mágicas, mas, infelizmente, trazer o teu vovô de volta não é uma delas. Open Subtitles يمكني فعل الكثير من الأشياء السحرية لكن للآسف إرجاع جدّك ليس أحدهم
    Lucky Luciano fez muito por este país durante a II Guerra Mundial mas não lerão nada sobre isso em nenhum livro de história. Open Subtitles لاكى لوشيانو فعل الكثير من أجل هذه البلاد أثناء الحرب العالمية الثانية لكنك لن تقرأ عنه فى أى كتاب تاريخ لعين
    Esta tempestade fez-me mal, mas tu és jovem e ainda podes fazer muito bem. Open Subtitles لقد دمرتني العاصفة ولكنك شاب وتستطيع فعل الكثير من الخير.
    Sou capaz de fazer muita coisa. Open Subtitles و تعلم ، أنا قادرة على فعل الكثير من الأشياء المختلفة
    Sim, ele fazia muitas coisas melhor do que eu. Open Subtitles نعم، انه فعل الكثير من الأشياء أفضل مني.
    Vou conseguir fazer imensas coisas com elas. Open Subtitles سيصبح بإمكاني فعل الكثير من الأشياء بإستخدامها.
    - Flamingo, flamingo. - Mas... tivemos que fazer muitas coisas... e... Open Subtitles رقصة الفلامنكو. لكن يجب علينا فعل الكثير من الأشياء
    Eu quero fazer muitas coisas que não fazem sentido. Open Subtitles أريد فعل الكثير من الأشياء غير المنطقية.
    Tencionaste fazer muitas coisas. Open Subtitles لقد نويت فعل الكثير من الأشياء.
    Querias fazer muitas coisas. Open Subtitles لقد نويت فعل الكثير من الأشياء.
    Posso fazer muitas coisas. Open Subtitles يمكنني فعل الكثير من الأشياء يا بني
    Sim, eles podem fazer muitas coisas. Open Subtitles نعم, يمكنهم فعل الكثير من الأمور
    No fim, fez muito mais bem do que mal. Open Subtitles وفي النهاية فعل الكثير من الأمور الجيدة أكثر من الأمور السيئة التي قام بها
    O nosso país socialista fez muito por vós. Open Subtitles فعل الكثير من أجلكما والآن حان دوركما
    Sou rico... suponho que não tenhas de fazer muito se és rico. Open Subtitles أنا غني أعتقد أنه لا يجب علي فعل الكثير من الأشياء إذا كنت غني
    Faz-se um pouco de mal para se poder fazer muito bem. Open Subtitles سيئة قليلًا, لذا بإمكانك فعل الكثير من الخير
    Sei fazer muita coisa difícil. Open Subtitles بإمكاني فعل الكثير من الأمور،حسناً؟
    Alguém como você pode fazer muita coisa boa. Open Subtitles -رجل مثلك يُمكنه فعل الكثير من الخير .
    Normalmente fazia muitas coisas. Open Subtitles -عهدتُ فعل الكثير من الأمور .
    Deixei de fazer imensas coisas. Open Subtitles توقفت عن فعل الكثير من الأمور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more