Achamos que o Gordon descobriu que o Nutter estava a receber subornos... e ele chantageou-o. | Open Subtitles | نعتقد بأن جوردان وجد نوتر يأخذ الردود العنيفة فقام بابتزازه |
Havia umas roupas minhas em cima da máquina, e ele lavou tudo junto com o resto das roupas idiotas de desporto dele. | Open Subtitles | كنت قد وضعت بعض الملابس فوق آلة الغسيل فقام هو بقذفها داخلها مع بقية أدواته الرياضية المقرفة |
Eu mordi-o e ele empurrou-me com força a cara para o chão | Open Subtitles | وقضمتة فقام بوضع يديه على رأسي وغرزها في التُراب |
e ele... ele cortou-lhe a artéria carótida, e ela sangrou até morrer. | Open Subtitles | فقام بقطع الشريان السباتي مما أدى لنزيفها حتى الموت |
Quer dizer, a verdade é que... eu provoquei o Joe Tobin e ele deu-me uma coça. | Open Subtitles | أعني ، الحقيقة كانت انني استفزّيت توبن فقام بضربي |
e ele mandou um aviso para o conselho administrativo, mas eles ignoraram-nos. | Open Subtitles | نعم سيدي, فقام بإرسال توصية إلى مجلس الإدارة لكن المجلس لا يريد أن يسمعنا |
Assim que entrámos em acção, os moradores deram o alarme de polícia e ele fugiu. | Open Subtitles | حينما قررنا ان نمسك به اعتقد الحي اننا من الشرطة فقام بالفرار |
e ele levou as coisas dele todas para a sala comum para dormir lá. | Open Subtitles | فقام بنقل أغراضه لغرفة مشتركة لينام هناك |
Saí para o ajudar e ele atacou-me. O típico assalto. | Open Subtitles | خرجت لمساعدته، فقام بمهاجمتي عملية إعتداء تلقيدية |
Eu só lhe pedi para me aparar as patilhas porque uma delas estava mais comprida que a outra e ele cortou-mas ao meio. | Open Subtitles | لقد قلت له فقط أن يقوم بتسوية سوالفي لأن أحدهم أعلى من الآخر قليلاً فقام بقصه كله |
Eu queixei-me que o gato estragou as minhas azáleas e ele matou o pobre animal. | Open Subtitles | كنت أتذمر من تخريب القطاط لأزهار الحديقة فقام بقتلهم |
Temos de fazer alguma coisa e ele começou um blogue. | Open Subtitles | وقُلت له: "يجب أن نفعل شيئاً." فقام بإنشاء مُدوّنته. |
Uma vez um tipo fugiu-lhe, e ele trouxe-o de volta pela correia. | Open Subtitles | صدمه رجل مرة فقام بربطه بالسلاسل |
Eles deram-nos tantos estimulantes. Eles treinaram-nos para matar, e ele passou-se. | Open Subtitles | لقد شجعونا على القتل فقام هو بالقتل |
Vi um carro da polícia, encostei para pedir informações e ele fez-me bufar ao balão. | Open Subtitles | رأيت سيارة شرطة، فتوقفت ...لأطلب منهم أن يدلوني على الطريق فقام الشرطي بشم نفسي |
O senhor estava armado e ele avançou para si apenas com uma cavilha mestra? | Open Subtitles | كنت تحمل سلاحك فقام بمهاجمتك... بمزلاج معدني، ولا غير؟ |
Tentaram roubar-lhe e ele só quis protegê-la. | Open Subtitles | لقد حاولوا أخذه منه فقام بما إعتقد |
- Subi as escadas e ele veio atrás. | Open Subtitles | حسنا، ركضت إلى أعلى الدرج فقام بملاحقتي |
Então, fui pegar nele e ele agarrou-se a mim. | Open Subtitles | لذا فعلت ذلك فقام بلف ساقيه حولي |
Os meus amigos irritaram-nos e ele quase os matou. | Open Subtitles | اصدقائي اثارو غضبه فقام هو بقتلهم |