A fadiga que sente é da perda de sangue. | Open Subtitles | الإرهاق الذي تشعر به ناتجٌ عن فقدان الدم |
Fraco, pálido, são sintomas de perda de sangue, não é, Doutor? | Open Subtitles | ضعيف, شاحب؟ هذه أعراض فقدان الدم, أليس كذلك يا دكتور؟ |
Consegues ver alguma coisa que explicaria grande perda de sangue? | Open Subtitles | أيمكنك رؤية أيّ شيء قد يُفسر فقدان الدم الغزير؟ |
Isso não vai acontecer. Ouve-me. Estás fraco devido à perda de sangue. | Open Subtitles | لن يحدث ذلك , إستمع إلى أنت ضعيف نتيجة فقدان الدم. |
A morte foi por hemorragia por várias perfurações. | Open Subtitles | أجل،سبب الوفاة فقدان الدم نتيجة لعدة طعنات أجل |
Agora, ao cortar os pulsos, o pós morte, a perda de sangue acelera a decadência dos órgãos. | Open Subtitles | الآن، بعد الوفاة جرح المعصم فقدان الدم يسرع اضمحلال الأعضاء |
Um estilhaço deste tamanho, poderia estancar a ferida e prevenir uma enorme perda de sangue, até ao momento em que ele a arrancou. | Open Subtitles | شظية بهذا الحجم الإنحسار سوف يمنع الكثير من فقدان الدم جتى سحبه |
A perda de sangue aceleraria a voracidade dos peixes. | Open Subtitles | فقدان الدم من هناك قد عجل من إلتهام الأسماك له |
Se a vítima dela tinha um tamanho mediano e sobreviveu ao ataque... pode estar a morrer da perda de sangue neste momento. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون يموت الآن بسبب فقدان الدم |
Ele estava a delirar devido aos medicamento e à perda de sangue. | Open Subtitles | لقد كان يهذى نتيجة فقدان الدم والادوية المؤلمة |
Não explicamos, tal como a perda de sangue. | Open Subtitles | لا نستطيع تفسير هذا أكثر من تفسير فقدان الدم. |
Não explica a perda de sangue. | Open Subtitles | لذلك لا يوجد حتى الآن أي تفسير عن فقدان الدم. |
Toma cuidado com a ligação das artérias para limitar a perda de sangue. | Open Subtitles | إحرص على تضميد الشرايين للحد من فقدان الدم |
perda de sangue, meio a um litro, se tivesse que adivinhar. | Open Subtitles | فقدان الدم لتر أو اثنين، إذا كان لي أن أخمن وذلك سبب عطشك |
perda de sangue, choque, desidratação, sufocação. | Open Subtitles | فقدان الدم و الصدمة و الجفاف و المعاناة. |
A perda de sangue fez com que o pulso fosse quase inexistente. | Open Subtitles | فقدان الدم جعلت له نبض غير موجود تقريبا. |
O problema é o que a perda de sangue pode causar ao cérebro em soma com o trauma de ter sido esfaqueado. | Open Subtitles | المسألة هي أكثر ما فقدان الدم فعل في وظائف الدماغ له بالإضافة إلى الصدمة من تعرضه للطعن. |
Embora já estivesse quase morto da perda de sangue. | Open Subtitles | بالرغم أنه كان على وشك الموت بالفعل من فقدان الدم |
Ela está em coma profundo pela perda de sangue e falta de oxigénio no cérebro, mas a boa notícia é que a tomografia mostrou que não há fractura no crânio ou hemorragia intra craniana. | Open Subtitles | إنها فى غيبوبة بسبب فقدان الدم وقلة الأكسجين فى المخ لكن الجيد أن أشعة الرأس لم تُظهر أى كسور أو نزيف فى الجمجمة |
Pelas bolhas que tem na boca vejo que não morreu por perda de sangue, morreu sufocada. Mais precisamente, sufocou no próprio sangue. | Open Subtitles | من الفقاقيع التي في فمها ، يمكنني أن أرى أنها لم تمت من فقدان الدم , لقد ماتت من الاختناق ولو تحرينا الدقة ، لقد اختنقت بفعل دمائها |
Morreu devido à hemorragia resultante dos danos nos genitais. | Open Subtitles | على أية حال. إنه مات من فقدان الدم بعد الضرر الذي سببته الأعضاء التناسلية الخارجية |