| Já que perdi tudo, quero ao menos entender porquê. | Open Subtitles | منذ أن فقدت كل شيء على الأقل أنا أحتاج لأفهم لماذا |
| Tudo o que construiste. Como perdi tudo para o morcego. | Open Subtitles | كل ما قمت في بناءه من أي وقت مضى مثل أنا فقدت كل شيء لباتمان |
| Faz hoje três anos desde o dia em que fui banido. perdi tudo. Quero-o de volta. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أعوام , نُفيت فقدت كل شيء , أريد إستعادته |
| Não és a única que perdeu tudo quando saíste do México. | Open Subtitles | أنتِ لستِ الوحيدة التي فقدت كل شيء حينما غادرتِ المكسيك |
| Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً |
| Antes, era um protector, até que perdi tudo contra uma força malvada. | Open Subtitles | لقد كنت ذات مرة حامي حتى فقدت كل شيء بسبب القوةالشر التي استعبدت شعبي |
| Juntamente com o meu filho, perdi tudo o que me importava. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ابني فقدت كل شيء آخر كان مهماً بالنسبة لي. |
| Naquela noite, eu perdi tudo. | Open Subtitles | في تلك الليلة فقدت كل شيء . .. |
| Eu perdi tudo, três ou quatro vezes. | Open Subtitles | أنا فقدت كل شيء ثلاث أو أربع مرات |
| Eu perdi tudo três ou quatro vezes. | Open Subtitles | انا فقدت كل شيء ثلاث أو أربع مرات |
| Eu perdi tudo... a minha empresa, a minha família, e o mais importante, o meu nome. | Open Subtitles | لقد فقدت كل شيء... شركتي، عائلتي، و الأكثر أهمية اسمي |
| perdi tudo, a minha família perdeu tudo. | Open Subtitles | لقد فقدت كل شيء ، عائلتي فقدت كل شيء |
| perdi tudo... e todos os que amava. | Open Subtitles | لقد فقدت كل شيء وكل شخص أهتم لأمره |
| Quando deixei o Havai, perdi... tudo. | Open Subtitles | عندما تركت هاواي، لقد فقدت... ... كل شيء. |
| perdi tudo nesses quatro anos. | Open Subtitles | فقدت كل شيء في هذه الأعوام الأربعة. |
| Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً |
| Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً |
| Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنيه فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً |
| Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً |
| Quando tinha a tua idade e o meu pai morreu senti que tinha perdido tudo e que estava só. | Open Subtitles | عندما كنت في عمرك وعندما توفي أبي شعرت أني فقدت كل شيء وأني سأكون وحيدة |
| Oscar, perdeste tudo o que conquistaste com muita mentira. | Open Subtitles | أوسكار، معذرة ، أوسكار؟ لقد فقدت كل شيء اضطررت الكذب من اجل إنجازه أخبرْني، ما هي الخطوة التالية بالنسبة إليك؟ |