"فقدناها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Perdemo-la
        
    • perdermos
        
    • perdemos
        
    Nós tivemos uma oportunidade rara, e Perdemo-la porque foste demasiado protector. Open Subtitles لقد كانت لدينا فرصه نادرة الحدوث، ولقد فقدناها بسبب مبالغتك في رد الفعل.
    Muito bem, nós Perdemo-la. Open Subtitles حسنا, يبدو اننا قد فقدناها اذا الأعداء الحقيقيون يقتربون من موسكو
    Então Perdemo-la e tudo isto foi em vão? Open Subtitles و هذا يعني أننا فقدناها و كل هذا ذهب هباء
    Não a perca agora, assim o sinal faz ricochete em mim. Se a perdermos agora, provavelmente não a voltaremos a ver. Open Subtitles ولا تجعلهم يهربون منك فينبغى أن نحدد مصدر تلك الأشارة ولو فقدناها الأن ربما
    Nada se compara aos Cães Selvagens, se os perdermos, nunca mais veremos algo parecido. Open Subtitles لا مثيل للكلاب البرّية، فإن فقدناها لن نشهد مثلها مجددًا
    Agora somos todos paleontólogos à procura de coisas que perdemos no nosso cérebro externo dentro do bolso. TED إذا نحن اليوم مثل علماء الحفريات نبحث عن الاشياء التي فقدناها على أدمغتنا الخارجية التي نحملها في جيوبنا
    Perdemo-la no Dia da Chegada, quando eu ainda era bebé. Open Subtitles فقدناها في يوم الوصول عندما كنت صغيرة , ابي قال انها نجت
    Porque nós Perdemo-la... enquanto estava a ajudar-nos a resgatar-te. Open Subtitles لاننا فقدناها بينما كانت تحاول انقاذك
    Só ouço estática. - Perdemo-la ao dar a volta a esquina. Open Subtitles لقد فقدناها عندما أستدرنا من الجاده
    - Red-One, Comando. Responde. - Perdemo-la. Open Subtitles ريد_1) هنا القائد , أجِب) لقد فقدناها ياسيدى -
    Tínhamo-la, mas Perdemo-la. Open Subtitles وجدناها، لكن فقدناها.
    Bem, aí está, nós Perdemo-la. Open Subtitles حسنا اذا, أين هي, لقد فقدناها
    Perdemo-la outra vez. Open Subtitles اذن لقد فقدناها مره اخرى
    - Perdemo-la. - Não a perdemos. Open Subtitles . لقد فقدناها - . نحنُ لم نفقدُها -
    E não só o Walternate poderá conseguir terminar este dispositivo mas se a perdermos, perdemos a oportunidade de a usar para recuperar a Olivia. Open Subtitles ولن يستطيع (والترنيت) أن يكمل صنع سلاحه فقط لكن إن فقدناها فسنفقد فرصة استعادة (أوليفيا) خاصتنا
    É um bom nome se a perdermos. Open Subtitles -لأنّه اسم جيد للمناداة إذا فقدناها
    Se a perdermos de novo... Open Subtitles لأنّنا إذا فقدناها مرّة أخرى
    Quando é que a perdermos, Ethan? Open Subtitles متى فقدناها يا (إيثان)؟
    Irá exercitar o nosso músculo social que perdemos e esquecemos. TED أعتقد أن ذلك يمرن عضلة اجتماعية داخلنا سبق أن فقدناها ونسينا أمرها.
    Não acredito que a perdemos, pela milésima vez. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق بأننا فقدناها ثانية هذه المرة ال8000

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more