"فقد يكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pode ser
        
    • Pode ter
        
    • poderá ser
        
    • pode estar
        
    • pode haver
        
    • podem estar
        
    E se são mesmo polícias? pode ser uma rusga. Open Subtitles إن كانوا من رجال الشرطة,فقد يكون هذا فخاً
    Quero ouvir o que tem para dizer, pode ser importante. Open Subtitles اود ان اسمع ماسيقوله ذلك الشخص فقد يكون مهما
    Se esperarmos até que isso aconteça, pode ser tarde demais. Open Subtitles وإن انتظرناها حتى تنهار فقد يكون الوقت متأخراً جداً
    Se olhou par este caso, Pode ter já uma preferência. Open Subtitles ان كنت تعرف هذه القضية فقد يكون لديك تحيز
    Com todo o respeito, se o que ele diz for verdade, poderá ser uma pista. Open Subtitles مع كامل احترامي يا سيّدي إن كان ثمّة أيّ حقيقة فيما يقول، فقد يكون خيطاً دليلاً
    Se está limpando as ruas com um critério socioeconômico, pode estar tratando os sem-teto como uma infecção. Open Subtitles ان كان بخصوص الوضع الاجتماعي الاقتصادي و تنظيف الشوارع فقد يكون يعامل السكان المشردين كعدوى
    Não se afaste muito, pode haver outra cascavel. Open Subtitles احذري الابتعاد كثيرا فقد يكون هناك ثعبان آخر
    Eles podem estar a ouvir. pode haver microfones. Open Subtitles فقد يكونوا يسمعوننا فقد يكون هناك ميكروفونات
    pode ser um pouco mais satisfatório que gritar aos céus. Open Subtitles فقد يكون ذلك أكثر فائدةً من الصراخ في السماء
    Olhem que é perigoso. Não exagerem. pode ser tóxico. Open Subtitles لا تبالغ في استنشاق الحبر فقد يكون ساماً
    Se não tivermos confiança suficiente, pode ser porque necessitamos de reajustar o nosso objetivo. TED فإذا لم يكن لديك ما يكفي من الثقة فقد يكون ذلك بسبب حاجتك الى تعديل هذفك
    Se temos demasiada confiança, pode ser porque não estamos conscientes da realidade. TED وإذا كنت تتحلى بالكثير من الثقة فقد يكون ذلك لأنك لم تتعمق في شئ حقيقي
    Sem os terrores noturnos pode ser sistêmico. Open Subtitles إن استثنينا الخيالات الليلة فقد يكون اضطراباً بأحد الأجهزة
    Se este for o caso, a hemorragia pode ser resultado de um problema já existente. Open Subtitles إن إتضح أن هذه هي الحالة فقد يكون النزيف نتيجه لحالة مسبقة
    E Martha, tenha cuidado. pode ser que haja alguém mais a bordo da nave. Open Subtitles وكوني حذرة يا مارثا ، فقد يكون هناك شئ آخر على متن السفينة
    A paralisia pode ser paraneoplástica. Open Subtitles فقد يكون الشلل تظاهراً للمتلازمة نظيرة السرطانية
    Se for toxina, pode ser ácido carbólico. Open Subtitles إن كان هناكَ سمُّ في جسمها فقد يكون حمض الكاربوليك
    Se me autorizar a continuar, este gerador de frequências pode ser a chave para lhe dizer o que pretende saber. Open Subtitles إن سمحتي لي بالبدء فقد يكون هذا التردد الناجم، المفتاح لما تبحثين عنه.
    Mas se forem os nervos, pode ser mielite transversal. Open Subtitles إن كانت المشكلة في أعصابها، فقد يكون التهاب النخاع المستعرض
    - O Prefeito que destruiu Godzilla. - Pode ter o efeito contrário. Open Subtitles ـ العمدة الذى دمر جودزيللا ـ لا فقد يكون له رد فعل عكسى
    Pelo aspeto desta malta, Pode ter sido qualquer um. Open Subtitles بالنظر إلى هذا الإزدحام، فقد يكون أي شخص هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more