- Promete que não vais magoar-me, se isto não funcionar. | Open Subtitles | عدني فقط أنّك لن تؤذيني إن لم ينجح الأمر؟ |
Não te esqueças de que não tens de fazer nada que não queiras fazer. | Open Subtitles | تذكّر فقط أنّك غير مضطر للقيام بأي شيء لا تريده. |
Só espero que não sejas responsável por essa confusão. | Open Subtitles | أتمنّى فقط أنّك لم تكن المسؤول عن تلك الفوضى. |
Diz-me que não vais estar em perigo, que é apenas uma viagem de pesca de rotina, e eu não me preocupo. | Open Subtitles | أخبرني فقط أنّك لن تكون في خطر و أنّها مجرّد رحلة عمل روتينية و أن لا أقلق |
De certeza que não estás apenas a fingir só para me fazeres sentir melhor? | Open Subtitles | أأنت مُتأكّد أنّك لا تتظاهر فقط أنّك لمْ تكن تعلم ما كانت الهديّة لتجعلني أشعر بشكل أفضل؟ |
Promete-me que não vais transformá-la num monstro com boca de peixe e testa imóvel. | Open Subtitles | عدني فقط أنّك لن تحوّلها إلى وحش بشفاه كبيرة و جبهة متحرّكة. |
Coisas que não comeste só prova que não as comeste. | Open Subtitles | ما لم تأكله يثبت فقط أنّك لم تأكله |
Não estou a dizer que são o Fred e a Ginger, estou a dizer que... não dá para perceber quem ou o que são. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنّهما (فريد) و(جينجر)، بل أقول فقط أنّك لا تسطيع ومعرفة من أو ماذا يكونان. |
Finge que não me contaste e conta-lhe, está bem? | Open Subtitles | حسناً ... تظاهري فقط أنّك لم تخبريني و أخبريه ، إتفقنا ؟ إحرصي فقط أن يكون (اوين) هو أوّل من يعلم |