| Digamos apenas que tenho mais dinheiro do que Deus, se Deus só tivesse 900 milhões de dólares. | Open Subtitles | دعنا نقُل فقط أنّي أملك أكثر مما يملك الرّب. لأن الرب كان يملك 900 ميليون فقط. |
| Digamos apenas que o conheço melhor do que pensas. | Open Subtitles | لنقل فقط أنّي أعرفه أكثر ممّا تظنّين. |
| Diz-lhe apenas que a amo. Adeus. | Open Subtitles | أخبريها فقط أنّي أحبها، وداعًا. |
| Diga-lhe apenas que liguei. | Open Subtitles | أعلمها فقط أنّي قد اتصلت بها. |
| Digamos apenas que estou a apostar no seu futuro. | Open Subtitles | فلنقل فقط... أنّي أستثمر في مستقبلك. |
| Digamos apenas que estou a apostar no teu futuro. | Open Subtitles | فلنقل فقط... أنّي أستثمر في مستقبلكِ. |
| Espero apenas que... não o tenha magoado muito. | Open Subtitles | -آمل فقط أنّي لمْ أجرحه كثيراً . -بربّكِ يا فتاة . |
| Quero que saibas apenas que eu espero por ti, Clark. | Open Subtitles | اعلم فقط أنّي سأنتظرك يا (كلارك). |
| apenas que... vos protegerei. | Open Subtitles | فقط... أنّي سأحميك |