Só se o puderes fazer sem riscos, mas Só se o puderes fazer sem riscos. | Open Subtitles | إن كنت تستطيع بأمان فقط إن كنت تستطيع بأمان |
Só se estivermos num barco de madeira, e a obsessão for uma baleia. | Open Subtitles | فقط إن كنت على سفينة خشبية و كنت مهووساً بحوت |
Só se tiver a certeza que não precisa de mais nada. | Open Subtitles | فقط إن كنت متأكد أن هذا هو كل ما تريد |
Eu posso ajudar-te a enfrentá-lo. Mas apenas se estiveres pronto. | Open Subtitles | يمكنني مساعدتك في مواجهة ذلك التهديد فقط إن كنت مستعداً |
Os estatutos da Direcção protegem o teu voto de 51%, apenas se estiveres em forma, mentalmente. | Open Subtitles | قانون العمل يبقي لك %على نسبتك الـ 51 فقط إن كنت تتمتع بقوى عقلية جيدة |
Só se fores uma medusa... que periodicamente reverte a uma massa de protoplasma indiferenciado. | Open Subtitles | فقط إن كنت قنديل بحر و الذي دوريا يعود إلى حالة بلازما غير متمايزة |
- Programa de Proteção de Testemunhas. Só se sabe o estritamente necessário, por razões de segurança. | Open Subtitles | برنامج حماية الشهود، فقط إن كنت تحتاج أن تعلم بخصوص الأمر، من أجل الأمن |
Mas Só se não for nada disso. | Open Subtitles | فقط إن كنت لست احد الاعمال التي ذكرتها |
- Sim. Mas Só se quiseres. | Open Subtitles | أجل ، فقط إن كنت ترغبين في ذلك |
Só se deres algum, senão só ele é que entra. | Open Subtitles | فقط إن كنت ستشارك غير ذلك سيدخل لوحده |
Só se não confiares em mim. | Open Subtitles | فقط إن كنت لا تثق بي |
Só se não te importares. | Open Subtitles | فقط إن كنت تريدين ذلك. |
- Só se forem da polícia. | Open Subtitles | ـ فقط إن كنت من الشرطة |
Só se ficares a jantar connosco. | Open Subtitles | فقط إن كنت ستبقى و تأكل معنا |
Diga-me Só se estiver errado. | Open Subtitles | اخبريني فقط إن كنت مخطئاً |
Só se não me conheces. | Open Subtitles | فقط إن كنت لا تعرفينني |