"فقط اعتقد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • apenas acho
        
    • Só penso
        
    • Só acho que
        
    Não, apenas acho que tem a impressão errada de mim. Open Subtitles لا انا فقط اعتقد انك تحمل انطباعاً سيئاً عنيّ
    Eu apenas acho que é esquisito que uma coisa destas aconteça contigo. Open Subtitles أنا فقط اعتقد انه من الغريب ان يحدث هذا.
    Eu apenas acho que você não serve para ser a primeira dama. Open Subtitles انا فقط اعتقد انك لستِ ملائمه لان تكونى السيده الاولى
    Só penso que alguém que tenha olhos pode ver que há algo de errado. Open Subtitles انا فقط اعتقد ان اي احد بعينين يستطيع ان يرى ان هناك شيئ خاطئ
    Só acho que seria melhor se nós mantivéssemos a discrição. Open Subtitles أخبرني عن ماحدث سابقا. انا فقط اعتقد انة من الافضل ان تبقي علاقتنا سرا.
    Não, apenas acho que há uma diferença entre ficar maluco e ter a tua identidade roubada de ti. Open Subtitles فقط اعتقد انه يوجد اختلاف بين الجنون .. وبين سرقة شخصيتك
    apenas acho que a comparação pode ser útil. Open Subtitles انا فقط اعتقد ان المقارنه من الممكن ان تكون مفيدة
    Oh, eu apenas...acho que alguém se está a sentir culpada Open Subtitles أنا فقط .. اعتقد أن شخص ما يشعر ببعض الذنب
    apenas acho que parece um pouco fatela. Open Subtitles انا فقط ... اعتقد انها تبدو رخيصة الثمن قليلاً
    apenas acho. - A sério? Open Subtitles انا فقط اعتقد ذلك هل انتي حقا؟
    apenas acho que a Sally merece mais. Open Subtitles انا فقط اعتقد ربما ان (سالي) تستحق اكثر من ذلك
    - Cameron, apenas acho... Open Subtitles -كاميرون انا فقط اعتقد ...
    Só penso que alguém que tenha olhos pode ver que há algo errado. Open Subtitles انا فقط اعتقد ان اي احد بعينين يستطيع ان يرى ان هناك شيئ خاطئ
    Só penso que alguém que tenha olhos pode ver que há algo errado. Open Subtitles انا فقط اعتقد ان اي احد بعينين يستطيع ان يرى ان هناك شيئ خاطئ
    Só penso em ti como um tipo que está obcecado com a filha, às voltinhas com ela, a garantir que as meias combinam com a roupa. Open Subtitles ليس انا. فقط اعتقد انك شاب مهووس بطفلته... تقودها في كل مكان،
    Só acho que um bocado estranho não teres tido multa, visto que tiveste algumas sessões. Open Subtitles انا فقط اعتقد انه من الغريب انك انتقلتي من الرسوب الى بخير مع عدد قليل من جلسات الدراسة
    Só acho que não devias fechar portas. Open Subtitles انا فقط اعتقد انه لاينبغي عليك أن تغلق الأبواب
    Só acho que ele... Ele... Só quero que o vejam como ele realmente é. Open Subtitles انا فقط اعتقد انه , انه انا فقط اريد الناس ان يروه على حقيقته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more