"فقط جزء من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • faz parte do
        
    • apenas uma parte da
        
    • é só parte da
        
    • só uma parte do meu
        
    • apenas uma fracção do
        
    Dares as estes sujeitos uma audiência, só te faz parte do problema. Open Subtitles أنت تعطي هؤلاء الناس جمهوراً هذا يجعلك فقط جزء من المشكلة
    faz parte do meu trabalho, manter-te vivo para que cumpras o teu. Open Subtitles انه فقط جزء من وظيفتي, أن أبقيك حياً لتقوم بوظيفتك
    Ouve, eu sei que estás chateado com o nosso governo, mas tens que perceber que isso é apenas uma parte da América. Open Subtitles , أسمع , انا أعرف بأنك غاضب على حكومتنا لكن أنت يجب أن تدرك , ذلك فقط جزء من امريكا
    Mas para muitos dos antigos prisioneiros de Auschwitz, isso era apenas uma parte da justiça que eles procuravam. Open Subtitles لكن للعديد من السجناء "السابقين فى"آوشفيتس كان هذا فقط جزء من العدالة التى أرادوها
    Isto é só parte da cozinha. Open Subtitles هذا فقط جزء من المطبخ, والباقي
    É só uma parte do meu reportório. Nossa, mas que bela mulher! Open Subtitles هذا فقط جزء من ذخيرتي بحق الرعد.هاهي سيدة جميلة
    Bem... apenas uma fracção do Louvre está nas paredes. Open Subtitles حسنا,فقط جزء من اللوفر على الحوائط
    faz parte do Grande Desígnio permitir que a magia influencie mas não interfira Open Subtitles حسناً ، إنه فقط جزء من الترتيب كي يسمحوا للسحر أن يؤثر لا أن يأخذ
    Apenas faz parte do espectáculo. Open Subtitles انه فقط جزء من العرض
    -Isto faz parte do seu curso? Open Subtitles انة فقط جزء من مسارك؟
    - Nada, faz parte do processo. Open Subtitles لاشيء فقط جزء من العمليه
    Não é nada. É apenas uma parte da rotina psicológica delas. Open Subtitles لا شيء فقط جزء من روتينهم المجنون
    Depois um dia acorda, e terá sido apenas uma parte da vida dela. Open Subtitles وهو سيكون فقط جزء من حياتها من يعرف؟
    O amor é apenas uma parte da minha vida. Open Subtitles ترى، الحب فقط جزء من حياتي
    é só parte da cena. Open Subtitles إنه فقط جزء من المشهد
    Isso é só parte da razão porque o estou a fazer. Open Subtitles هذا فقط جزء من سبب خروجي معها
    É só uma parte do meu repertório. Nossa, mas que bela mulher! Open Subtitles هذا فقط جزء من ذخيرتي بحق الرعد.هاهي سيدة جميلة
    Meu amor, recebi apenas uma fracção do meu poder. Open Subtitles حبيبي لقد تلقيت فقط جزء من قوتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more