"فقط دعيني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Deixa-me só
        
    • Deixe-me
        
    • Apenas deixa-me
        
    • Deixa-me em
        
    • Mas deixa-me
        
    • - Deixa-me
        
    • Deixa-me ser
        
    • Deixa-me apenas
        
    Deixa-me só ir buscar um copo de água castanha, estou a morrer de sede. Open Subtitles فقط دعيني أحضر كأس من الماء البنّي لأنني أموت من العطش
    Deixa-me só telefonar à tua irmã a dizer que estás despachada. Open Subtitles فقط دعيني اتصل بأختك واخبرها بأنكِ جاهزة
    Deixe-me só levar estas sacas a casa que eu venho já mudar o carro de sítio. Open Subtitles فقط دعيني أركض للداخل و أضع هذه الأعراض يعدها سأخرج و أبعد السيارة
    Apenas deixa-me em paz. Open Subtitles فقط دعيني وشأني
    Deixa-me em paz, eu não te apresso. Open Subtitles فقط دعيني وشأني أنا لا أستعجلك
    Mas deixa-me ficar contigo. Open Subtitles فقط دعيني أبقى هنا معك
    - Deixa-me lidar com isto. Open Subtitles فقط دعيني أتعامل مع هذا الأمر.
    Não te preocupes. Ele deve estar bem. Deixa-me ser eu a falar. Open Subtitles لا تقلقي سيكون بخير فقط دعيني أكمل الحديث
    Deixa-me, apenas, longe disso! Open Subtitles فقط دعيني خارج الموضوع
    Deixa-me só mostrar-te, só isso. Open Subtitles فقط دعيني أريكِ أياه ، هذا كل شيء إنلمتكونيسعيدةبعدها..
    Deixa-me só mostrar-te, só isso. Open Subtitles فقط دعيني أريكِ إياه، وهذا كل شيء فإنكنتِلا تزالينغير سعيدة..
    Sim, claro, Deixa-me só ir verificar o meu quarto cheio de ouro e jóias. Open Subtitles نعم , بالتأكيد , فقط دعيني أذهب وأتحقق من من غرفتي المليئة بالذهب والمجوهرات
    Deixa-me só arrotar pelo nariz durante um segundo, tenho estado a beber água de Seltz. Open Subtitles حسنا، فقط دعيني اتجشأ من خلال انفي شربت صودا
    Deixa-me só... Qualquer ficção que... prefira, não me aborrece. Open Subtitles فقط دعيني - أي قصة سترويها لاعليك أنا على مايرام -
    Deixa-me só provar mais uma vez. Open Subtitles فقط دعيني... ملعقة واحدة أخرى.
    Deixe-me preparar a sua mistura de fibras e o seu humidificador como gosta e está pronta. Open Subtitles فقط دعيني احضر مخفوق الألياف خاصتك واجهز المرطب كما تحبينه وانتِ جاهزة
    Se ele está aí, por favor, Deixe-me vê-lo! Open Subtitles ,إن كان في الداخل ,رجاءاً, فقط دعيني أراه
    Então vamos juntos. Mas Deixe-me terminar. Open Subtitles اذن نذهب معاً فقط دعيني انهي عملي
    Apenas deixa-me falar com ele. Open Subtitles فقط دعيني اتحدث إليهِ
    Apenas deixa-me resolver isto, está bem? Open Subtitles فقط دعيني أكتشفُ ذلكـ, حسناً؟
    Por isso Deixa-me em paz. Esta gravata borboleta está a irritar-me, meu. Open Subtitles فقط دعيني وشأني هذا الحذاء أسقطني يارجل
    Eu procurarei por trabalho. Mas deixa-me ver o jogo agora com calma. Open Subtitles سأبحث فقط دعيني أكمل المباراة
    - Deixa-me explicar. Open Subtitles حسنا, فقط دعيني أشرح لك الموضوع
    Deixa-me ser eu a falar, está bem? Open Subtitles فقط دعيني أقوم أنا بالكلام. حسناً؟
    Deixa-me apenas ficar. Open Subtitles أرجوكي فقط دعيني أبقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more