"فقط ربما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • apenas talvez
        
    • só talvez
        
    • que talvez
        
    • Mas talvez
        
    Faça isso. E talvez, apenas talvez, a opinião pública seja branda consigo. Open Subtitles افعل ذلك، وربما، فقط ربما قد تتساهل معك محكمة الرأي العام
    Estamos aqui para encontrar duas miúdas, e talvez, apenas talvez, o tipo que as apanhou, e levá-lo à justiça... vivo. Open Subtitles نحن هنا لأيجاد الفتاتان الصغيرتان و ربما ، فقط ربما الجانى الذى اخذهم و نقدمه للعدالة على قيد الحياة
    Sabem, talvez, apenas talvez, devessem tirar um tempinho para pensarem na minha oferta. Open Subtitles أتعرفا ؟ ربما , فقط ربما يجدر بك أن تأخذ وقتا للتفكير في عرضي
    E, talvez, só talvez, possa ajudar mais alguém nessa jornada. Open Subtitles وربما , فقط ربما استطيع مساعدة شخص ما بطريقي
    Talvez, só talvez, o sétimo marque o ponto de origem. Open Subtitles ربما , فقط ربما العلامة السابعة , هي نقطة البداية
    É só que, talvez deveríamos agendar outra coisa divertida com os KT. Open Subtitles أنه فقط ربما يَجِبُ أَن نُحدّدَ مناسبة آخرى مَع الكابا تاوس
    Bem, agradeço o conselho paternal, Mas talvez, só talvez, dar-lhes demasiado espaço pode não ser a melhor ideia. Open Subtitles أقدر النصيحة الأبوية لكن ربما فقط ربما إعطاؤهم مساحتهم ليس بالفكرة السديدة
    Talvez, apenas talvez, nós voltemos a ser amigas. Open Subtitles ربما , فقط ربما , نحن سوف . نكون أصدقاء مرة أخرى .
    E talvez, apenas talvez, eu seja um pouco responsável por isso. Open Subtitles و ربما,فقط ربما , كان لي شيئاً قليلاً فعلته حيال ذلك .
    Mas talvez...e apenas talvez... Open Subtitles لكن ربما , فقط ربما
    Bom, talvez, apenas talvez, haja uma pessoa que se preocupa muito contigo. Open Subtitles اجل ربما... فقط ربما
    apenas talvez? Open Subtitles فقط ربما ؟
    apenas talvez... Open Subtitles فقط ربما ...
    Sabe, talvez, só talvez, mister, as regras daqui, sejam também as suas regras. Open Subtitles ربما، فقط ربما يا مدرب ان القوانين هنا هي قوانينك ايضاً
    Vê só, talvez ela seja a chave de algo. Open Subtitles فكر في الأمر فقط ربما هيَ المفتاح إلى شيء
    Estive a pensar e ocorreu-me que talvez, só talvez, também quisesses aproveitar para ser promovido. Open Subtitles لذا كنت أجري بعض التفكير وتبادر لي بأنه ربم فقط ربما أنك ربما تريد فرصة ارتقاء أيضاَ
    Só digo que talvez possas fazer melhor troca, percebes? Open Subtitles أنا أقول فقط ربما يكون بإمكانك المساومة، تعلم؟
    Mas talvez eu já não veja a minha vida como sendo eu, mais eu e mais eu... talvez tenha descoberto alguma coisa de que gostar, além de mim. Open Subtitles لكني ربنا لا أعتبر حياتي تدور حولي ... فقط ، فقط ، فقط ربما إكتشتفُ شيئاُ أهتمّ به ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more