"فقط قلها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Diz
        
    Por isso, se não queres sair comigo, Diz de uma vez, porque eu não gosto nada de jogar estes joguinhos. Open Subtitles لذا إذا لم ترغب بالخروج معي فقط قلها . لأنني لست أهوى قصة اللعب هذه
    Mas, se quiseres, que eu suba ao palco contigo, ao teu lado, apenas Diz e eu o farei. Open Subtitles لكن إذا أردتني أن اكون معك على المنصة فقط قلها , وسأفعلها
    Entendi. Mas desembucha e Diz. Open Subtitles انا افهم هذا، لكن فقط قلها صراحة
    Diz. Sim, foste tu, di-lo simplesmente. Open Subtitles قل نعم, قل بإنك من فعلها, فقط قلها
    Diz as malditas palavras, Hal! Open Subtitles قل تلك الكلمات قلها تلك الكلمات اللعينة فحسب فقط قلها!
    Diz de uma vez! Open Subtitles فقط قلها بحق الجحيم
    Diz, Red. Estéril. Open Subtitles فقط قلها ، ريد عـــاقر
    Elliott, Diz lá. Open Subtitles إليوت فقط قلها فقط
    -Se não me queres aqui, Diz! Open Subtitles (أوستن), إذا لم تكن تريدني هنا, فقط قلها
    De uma forma ou outra, Diz lá. Open Subtitles في كلا الحالتين . فقط قلها
    - Diz em voz alta! Open Subtitles فقط قلها بصوتِ عال .
    Diz. O que... Open Subtitles فقط قلها ، ماذا...
    Diz lá, Pai. Open Subtitles فقط قلها أبّي
    - Diz. - O quê? Open Subtitles فقط قلها
    Diz logo. Open Subtitles فقط قلها لى
    "Diz que sim"? Open Subtitles فقط قلها
    Diz. Open Subtitles فقط قلها.
    Diz. Open Subtitles فقط قلها.
    Apenas, Diz. Open Subtitles فقط قلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more