"فقط ننتظر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • só à espera
        
    • espera que
        
    • Esperamos que
        
    Estamos nesta pedra só à espera da nossa oportunidade para completar a viagem. Open Subtitles إننا على هذه الصخرة فقط ننتظر.. ننتظر فرصتنا كي نكمل الرحلة
    Estamos só à espera da reciclagem da Blaire. Open Subtitles نحن فقط ننتظر تأكيد بلير على إتمام الأمر
    O produto está a destilar. Estou só à espera de... Open Subtitles حصلنا على ناتج التقطير ..فقط ننتظر
    espera que os tipos entrem no trailer depois vamos fingir que é uma rusga da polícia. Open Subtitles فقط ننتظر حتي يدخلوأ مقطورتهم وسندعي أننا قوة من الشرطة
    Esperamos que apareça outra rapariga morta? Open Subtitles نحن فقط ننتظر حتى تظهر فتاه اخرى مقتوله؟
    Estamos só à espera para apresentar os resultados. Open Subtitles كنا فقط ننتظر العروض
    Estamos só à espera do "Sensei" (Mestre) que vai... Open Subtitles نحن فقط ننتظر الأخ الرئيسي، الذي...
    Estamos só à espera, tu sabes. Open Subtitles نحن فقط ننتظر قدومه
    Estamos só à espera de uma pessoa. Open Subtitles نحن فقط ننتظر على شخص ما
    Estamos só à espera que comecem todos a ressonar. Open Subtitles نحن فقط ننتظر الجميع ليناموا
    - Estamos só à espera do Don. Open Subtitles نحن فقط ننتظر (دون)
    - À espera que o Darryl saia sob fiança. Open Subtitles هنا " ويندي " ؟ - " فقط ننتظر كفالة " ديرل -
    Não vou ficar à espera que ataque. Open Subtitles أنا لا ستعمل فقط ننتظر منه أن الهجوم.
    Apenas Esperamos que a chuva passe. TED فقط ننتظر المطر ليذهب
    Esperamos que alguém nos encontre? Open Subtitles فقط ننتظر حتى يجدنا شخص ما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more