Estamos nesta pedra só à espera da nossa oportunidade para completar a viagem. | Open Subtitles | إننا على هذه الصخرة فقط ننتظر.. ننتظر فرصتنا كي نكمل الرحلة |
Estamos só à espera da reciclagem da Blaire. | Open Subtitles | نحن فقط ننتظر تأكيد بلير على إتمام الأمر |
O produto está a destilar. Estou só à espera de... | Open Subtitles | حصلنا على ناتج التقطير ..فقط ننتظر |
espera que os tipos entrem no trailer depois vamos fingir que é uma rusga da polícia. | Open Subtitles | فقط ننتظر حتي يدخلوأ مقطورتهم وسندعي أننا قوة من الشرطة |
Esperamos que apareça outra rapariga morta? | Open Subtitles | نحن فقط ننتظر حتى تظهر فتاه اخرى مقتوله؟ |
Estamos só à espera para apresentar os resultados. | Open Subtitles | كنا فقط ننتظر العروض |
Estamos só à espera do "Sensei" (Mestre) que vai... | Open Subtitles | نحن فقط ننتظر الأخ الرئيسي، الذي... |
Estamos só à espera, tu sabes. | Open Subtitles | نحن فقط ننتظر قدومه |
Estamos só à espera de uma pessoa. | Open Subtitles | نحن فقط ننتظر على شخص ما |
Estamos só à espera que comecem todos a ressonar. | Open Subtitles | نحن فقط ننتظر الجميع ليناموا |
- Estamos só à espera do Don. | Open Subtitles | نحن فقط ننتظر (دون) |
- À espera que o Darryl saia sob fiança. | Open Subtitles | هنا " ويندي " ؟ - " فقط ننتظر كفالة " ديرل - |
Não vou ficar à espera que ataque. | Open Subtitles | أنا لا ستعمل فقط ننتظر منه أن الهجوم. |
Apenas Esperamos que a chuva passe. | TED | فقط ننتظر المطر ليذهب |
Esperamos que alguém nos encontre? | Open Subtitles | فقط ننتظر حتى يجدنا شخص ما؟ |