"فقط يريدون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • só querem
        
    • querem apenas
        
    • apenas querem
        
    • só queriam uma
        
    Eles só querem saber que raio de coisa ele é. Open Subtitles إنهم فقط يريدون أن يعرفوا ما هو بحقّ الجحيم
    Eles só querem acreditar que existe alguém por aí capaz de derrotá-la. Open Subtitles وهم فقط يريدون أن يؤمنوا أن هناك شخص ما يمكنه تحديه
    Eles só querem que tudo fique bonito e perfeito. Open Subtitles إنّهم فقط يريدون كل شيء يبدو جميلاً ومتكامل.
    Acho que eles querem apenas assegurar-se de que somos um casal são e estável. Open Subtitles أعتقد أنهم فقط يريدون التأكد من أننـا ثنائي مستقر وعاقل
    Os rebeldes, apenas, querem poder controlar os seus próprios problemas. Open Subtitles الثوار انهم فقط يريدون ان يتحكمون بامورهم الخاصة
    Eu tinha razão, eles só queriam uma ama. Open Subtitles كنت محقة ، هم فقط يريدون راعية لأطفالهم
    só querem ver o homem do momento. Open Subtitles انهم فقط يريدون اخذ نظرة على رجل الساعة نعم.
    Coitados... só querem ser como nós. Open Subtitles الفقراء من العامه انهم فقط يريدون ان يكونوا مثلنا
    só querem ajuda, mesmo os mais assustadores. Open Subtitles انهم فقط يريدون المساعدة حتي المخيفة منهم
    Eles só querem o melhor para ti. Isso é assim tão mau? Open Subtitles جوردان , انهم فقط يريدون الافضل لك , هل هذا شئ سيئ ؟
    A maior parte das pessoas criativas só querem que o mundo as ame e adore, o que é infantil. Open Subtitles معظم المبدعين فقط يريدون من العالم ان يحبونهم ويعبدونهم
    só querem que saibamos que eles sabem que fazemos as chamadas. Open Subtitles هُم فقط يريدون أن يعلمونا بأنّنا لا نستطيع خداعهم.
    Porque só querem vir-se num guardanapo quando não podem vir-se numa mulher. Open Subtitles لأنهم فقط يريدون أن يقذفوا في منديل أنهم لا يستطيعون لإنها امرأة
    A maioria dos jovens com um progenitor doente, dizem-me que só querem sair com os amigos. Open Subtitles اغلب المراهقين الذين اراهم والديهم اباء مرضى يخبرونني انهم فقط يريدون ان يخرجوا مع اصدقائهم
    só querem falar contigo e certificar-se de que estás bem. Open Subtitles عندمـآ كنا نصرخ ؟ انهم فقط يريدون التحدث معكِ , ويتأكدون بأنك بخير
    só querem passear, beber cerveja, fazer o mínimo possível. Open Subtitles هم فقط يريدون أن يشربوا البيره و يعملون أقل شيء ممكن
    As miúdas só querem, só querem... Open Subtitles ♪ البنات فقط يريدون ♪ يريدون البحث عن المتعة ♪
    Os médicos disseram que os exames estão bons, só querem mantê-la aqui por um dia ou dois. Open Subtitles الأطباء قالوا أن تحاليلها جيدة هم فقط يريدون إبقاءها هنا ليوم أو اثنين
    Eles só querem o dinheiro, por isso vai lá e faz isso. Open Subtitles إنهم فقط يريدون المال، لذا إذهب وافعلها.
    Não querem conversar, querem apenas o dinheiro deles. Open Subtitles لا يريدون الكلام فقط يريدون أموالهم
    Temos ao nosso alcance uma forma de mudar o mundo, e eles apenas querem atirá-la fora. Open Subtitles ، لدينا بمتناول أيدينا الوسيلة لتغير العالم وهم فقط يريدون أن يرموها بعيداً
    Os pais dele só queriam uma desculpa. Open Subtitles انّهم فقط يريدون اختلاق عذر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more