Lembrem-se quem levou o Raymond a fazê-lo. | Open Subtitles | فقط يَتذكّرُ مَنْ حَصلَ على رايموند ليَعمَلُ هو. |
Oiçam, Lembrem-se de catalogar todas as provas. | Open Subtitles | إستمعْ، فقط يَتذكّرُ لإعتِبار كُلّ دليل Bindled. |
Lembra-te de respirar e vais conseguir acabar o dia. | Open Subtitles | فقط يَتذكّرُ لتَنَفُّس، وأنت سَتَقْضي اليومَ. |
Lembra-te só do que falamos, tenta relaxar. | Open Subtitles | فقط يَتذكّرُ ما تَكلّمنَا حول، فقط يُحاولُ ويَرتاحُ. |
Lembra-te é de manter o teu peso no pé de apoio. | Open Subtitles | فقط يَتذكّرُ: أبقِ وزنَكَ على قدمِكَ الخلفيِ. |
Lembra-te só porque estás aqui. | Open Subtitles | فقط يَتذكّرُ لِماذا أنت هنا. |
Mas, Lembra-te... se não assinas o acordo pré-nupcial e concordas em... parar de dirigir filmes pornográficos... nem sequer haverá casamento. | Open Subtitles | لكن فقط يَتذكّرُ إذا أنت لا تُوقّعُ ذلك nup قَبْلَ ويُوافقُ في كتابة للتَوَقُّف عن تَوجيه ضرباتِ عصابةِ القيد المزدوجِ، هناك لَنْ يَكُونَ حتى زفاف. |