E eu disse: "Não vou nada, eu sou Janine, a Máquina," que era a minha alcunha. | TED | فقلتُ ، " ليست أنا ، ليست جانين الآلة." ذاك كان لقبي. |
E eu disse: "Esperem, "gostava de esperar que o vosso pai esteja aqui. | TED | فقلتُ لها: "حسنًا، أتدرين، سأنتظر هنا حتى يأتي والدكِ لنرى ماذا يقول. |
"Perguntou se te queria escrever E eu disse que não tinha papel. | Open Subtitles | سألني إذا كنت أريد أن أكتب لكِ" "فقلتُ له انني لا أملك ورق |
Ele perguntou-me se as mulheres sabiam as suas medidas de anel. E eu disse... | Open Subtitles | سألني لو أنّ النساء يعرفن مقاسهنّ في الخواتم، فقلتُ... |
e pensei comigo mesma que o Delta do Mississippi era um lugar onde as pessoas com dinheiro, as pessoas com oportunidades, se vão embora. | TED | فقلتُ لنفسي أن دلتا المسيسيبي كانت مكاناً حيث الأثرياء، ومن هم من أصحاب الفرص، كل أمثال هؤلاء، كانوا يغادرون. |
Estava em casa, sentada, a pensar em ti... e pensei, porque não trepar ate à janela dele e dizer olá. | Open Subtitles | أعلم .. لقد كنتُ جالسةً في المنزل أفكر فيك فقلتُ لنفسي لم لا أتسلل إلى منزله وأقول له مرحباً |
Perguntou se eu me importava E eu disse que não. | Open Subtitles | وأرادتْ أن تتأكد من أنني لا أمانع ذلك. فقلتُ :" لا بأس." |
E eu disse "Boa noite". E o senhor respondeu: "Boa noite, Sir John". | Open Subtitles | فقلتُ "طاب مساؤك"، فرددتَ "طاب مساؤك يا سير (جون)" |
E eu disse: "queres entrar num jacuzzi com prostitutas?". | Open Subtitles | {\pos(190,210)\cHFF0000\3cH00FFFF}فقلتُ له، "أتريدني أن أدخلَ إلى الجاكوزي مع ساقطات؟" |
E tu disseste: "Quando o sol nascer, pela manhã", E eu disse... | Open Subtitles | "قلتِ، ليكُن حين تشرق الشمس بالصباح، فقلتُ..." |
E eu disse: "Sinceramente, Harriet, eu tenho a certeza que foste óptima. | Open Subtitles | (فقلتُ بكل صدق: "(هارييت ...أنا واثق بأنكِ كنتِ عظيمة |
E eu disse: "Pronto para quê?" | Open Subtitles | فقلتُ "مستعدّ لأيّ شيء؟" |
- E eu disse, "Sim, eu eu caso contigo. | Open Subtitles | "فقلتُ: " نعم , سأتزوجك |
E eu disse... | Open Subtitles | "فقلتُ .. |
- E eu disse sim. | Open Subtitles | فقلتُ نعم - ! |
Dei uma vista de olhos geral e pensei em dizer à empregada que nem era preciso limpá-lo. | Open Subtitles | أخذتُ جولة انتهت بسرعة فقلتُ لمدبّرة المنزل ألا تأخذ عناء الدخول |
Vi uma oportunidade para me transformar numa mortal de carne e osso e pensei: | Open Subtitles | رأيت فرصة لأحيا مُجددًا كإنسانة فانية، فقلتُ: |