Mas se sim, Deus tem um sentido de humor bem mais perturbador do que até eu poderia imaginar. | Open Subtitles | لكن إن كان الأمر كذلك، فيبدو أنّ للسماء حسّ فكاهة مختلّ أكثر ممّا يمكن أن أتخيّل. |
É fixe que tenham sentido de humor quanto a essas coisas. | Open Subtitles | من الجيّد أنّ كلاكما يملك روح فكاهة حول ذلكَ الأمر. |
Foi muita raiva, um humor insano muita atenção, insultos. | TED | كان هناك الكثير من الغضب فكاهة مجنونة ، الكثير من الاهتمام ، والغضب. |
Mas, comicamente, há um humor grosseiro naquela situação que se exprime na linguagem e nos movimentos. | TED | لكن من الجانب الكوميدي، ثمة فكاهة ملتوية لمأزقهما، التي يمكن ملاحظتها في طريقة حديثهما وتحركاتهما. |
"Os gigantes têm pouco humor E os baixinhos nenhum... | Open Subtitles | الناس الكبار لديهم فكاهة بسيطة. الناس الصغار لا يوجد لديهم فكاهة ابدا. |
Sabem, eu não vos percebo e o vosso sentido de humor. Cavalheiros? | Open Subtitles | أنا لم أفهمكم يا أولاد كما أن لديكم حس فكاهة عال أيها السادة؟ |
Lidamos com próstatas e pénis todo o dia, é melhor termos sentido de humor. | Open Subtitles | أن تتعامل مع القضائب وغدد البروستاتِ فيستحسن أن يكون لديك حس فكاهة |
Às vezes este nosso Deus Misericordioso tem um sentido de humor doentio. | Open Subtitles | أؤكد لك أحياناً لقدرنا الرحيم حس فكاهة غريب |
Não é mais que humor vulgar, de baixo nível ligeiramente disfarçado de sátira. | Open Subtitles | هذا لا يعتبر إلا فكاهة فظة قليلة الفكر تافهة متنكرة كهجاء |
Começo a pensar que o idiota tem melhor sentido de humor que tu. | Open Subtitles | أتعلم , بدأتُ أعتقد بأنّ ذلك التافه يملك حس فكاهة أفضل منك |
Os teus pais tiveram sentido de humor ao darem-te o nome. Eu também tive. | Open Subtitles | كان لدى والديك حسّ فكاهة عندما أسمياك، فلمَ لا أكون مثلهما؟ |
Elas têm um ótimo senso de humor. | Open Subtitles | في موجات غير متناهية من الغضب ، فنعم لديهم حس فكاهة عالي |
No próximo Natal vou dar-te um pouco de sentido de humor. | Open Subtitles | كما تعرف، سأهديك حس فكاهة بعيد الميلاد القادم. |
Kenny, ele ficou sem sobrancelhas com pouco cabelo e sem sentido de humor. | Open Subtitles | كيني، لم يتبق لديه حواجب ولا شعر.. ولا حس فكاهة ايضاً |
Vimeo começou como um projeto paralelo por Zach e um dos co-fundadores do College humor Jakob Lodwick. | Open Subtitles | مؤسسين فكاهة الكلية يعقوب لودويك. بعد ساعات قاموا ببناء الموقع وبدأوا برفع |
Tenho senso de humor, Cy, adoro uma boa piada. | Open Subtitles | او يمكنك ان تدلي الطريق بنفسك لدي حس فكاهة ساي احب الطرف الجيدة |
Segundo ele tem um grande senso de humor e mais risos significa mais sexo. | Open Subtitles | السبب الثاني : لديه حس فكاهة جيد و المزيد من المرح يعني المزيد من ممارسة الحب |
Onde há humor, há vida. | Open Subtitles | حيث تكون هناك فكاهة تكون هناك حياة |
Calculo que diria que ele não tem sentido de humor. | Open Subtitles | أعتقد ساقول أنه ليس لديه حس فكاهة |
É suposto isso ser o famoso sentido de humor Nova Iorquino? | Open Subtitles | هل من المفترض أن يكون هذا روح فكاهة "نيو يورك" المشهور؟ |