"فكرك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mente
        
    • teu intelecto
        
    Que tens aí nesta parte da mente, professor? Open Subtitles ماذا لديك فى ذلك الجزء من فكرك يا بروفيسور ؟
    Quando estiver a visualizar, quando você tiver essa imagem na sua... na sua mente, só tem de pensar sempre naquilo que é o resultado final. Open Subtitles عندما تتصور عندما تكون تلك الصورة تتحرك في فكرك عليك التركيز دائما وفقط على النتائج النهائية
    A única coisa com que eu podia contar no hospital era com a minha mente e, quando temos a nossa mente, podemos voltar a pôr tudo no sítio outra vez. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي كان عندي للعمل به في المستشفى كان فكري وعندما تملك فكرك تستطيع إعادة تصحيح الأمور
    Põe o teu intelecto gigante fora disto e concentra-te comigo na realização de desejos. Open Subtitles ضع فكرك الجبار جانباً وركز معي في تلبية رغبتي
    Podes usar as tuas habilidades, o teu intelecto, cada parte tua está envolvida. Open Subtitles تسنح لك الفرصة للأستفادة من تعليمك فكرك الخاص . كل جزء منك مترابط
    Um chefe que respeita o teu intelecto e um emprego a tempo inteiro que paga o dobro do meu? Open Subtitles رئيس يحترم فكرك ووظيفة تمنحك ضعف ما احصل عليه
    Penso que devias abrir a mente, porque tu e eu, podíamos fazer um bonito casal. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون فكرك منفتح لأن أنا وأنتِ سنكون بخير
    Sou o mau da fita. Não, docinho, tira tudo isso da tua mente e relaxa. Open Subtitles كلا ، حبيبي ، اطرد ذلك من فكرك ، واسترخي
    A tua mente estava longe da guerra naquele dia, não estava? Open Subtitles كان فكرك بعيداً عن الحرب ذلك اليوم, صحيح؟
    Portanto, talvez a sua mente esteja a captar todos estes sinais e a usar estes sonhos para os processar. Open Subtitles لذلك، ربما يلتقط فكرك كل تلك الإشارات، ويستخدم هذه الأحلام لمعالجتها.
    O que quer que esteja na sua mente é o que você está a atrair para si. Open Subtitles مهما يحصل في فكرك فإنك تجذبه إليك
    Ninguém nos faz parar. Ninguém consegue mudar a nossa mente. Open Subtitles لن يمنعك أحد ولن يستطيع أحد تغيير فكرك
    Quando se tem uma mente como a minha, não se pode hesitar para não baralhar as ideias. Open Subtitles عندما يكون لك عقلٌ كعقلي... لا يجب أن ترفّ عينك أو يشتّ فكرك
    Para que toda a tua mente esteja focada nele... Open Subtitles بحيث تركزي كل فكرك هناك..
    - Não do teu intelecto. Open Subtitles -لا يملكون فكرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more