"فكره عن ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ideia do
        
    Quero dizer, tu não tens ideia do que e com quem ele está a fazer as coisas. Open Subtitles اعني انك ليس لديك فكره عن ما يفعله او مع من يفعله
    Fazes ideia do significado desse dia para mim? Open Subtitles ألديكِ فكره عن ما يعنيه هذا اليوم بالنسبة لي؟
    Sou o único aqui que não faz ideia do que se passa? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد هنا الذي ليس لديه أي أدنى فكره عن ما يحدث؟
    Não fazes ideia do que sou capaz. Open Subtitles أنت ليس لديك أى فكره عن ما أنا قادر على فعله
    Meu, tens alguma ideia do que é estar numa relação que é tão perturbadora que te mantém acordado durante a noite? Open Subtitles هل لديك أي فكره عن ما الجيد فى أن تكون لديك علاقة فهذا مزعج للغاية
    Eu não faço ideia do que se está a passar, está bem? Open Subtitles انظر , انا ليست لدى اى فكره عن ما يدور , حسنا ؟
    Ah, querida, não fazes ideia do que vais enfrentar. Open Subtitles أووه, عزيزتي, ليس لديكي أدنى فكره عن ما تقفين ضده
    Encontrou a primeira água, trouxe coisas para medicamentos, quando não tínhamos ideia do que tinha lá fora. Open Subtitles وجد أول مصدر للمياة, إسترجع الأمتعة للعلاج, في الوقت الذي لم يكن لدينا أدنى فكره عن ما يوجد في الخارج هناك
    Não fazes ideia do que passámos aqui. Open Subtitles أنت لا تملك فكره عن ما وجهناه معاً في الاسفل
    Tinha uma equipa na tua peugada. Eles não fazem ideia do que é. Open Subtitles لقد وكلت فريق بمراقبتك طوال النهار ليس لديهم أي فكره عن ما يحدث
    E tu também não fazes ideia do que nós passámos. Open Subtitles و انتِ ليست لديكِ ادنى فكره عن ما مررنا به
    Fazes ideia do que ficar na prisão faz com um homem? Open Subtitles هل لديكِ اي فكره عن ما يفعله السجن في الرجل؟ وحيد ويائس , وليس لديه اي شيء يتمسك به
    Aqueles idiotas nem fazem ideia do que vai acontecer. Open Subtitles انظر لكل هؤلاك المغفلين ليس لديهم ادنى فكره عن ما على وشك ان يحدث
    - Fazem ideia do que sucedeu? Open Subtitles هَلْ لَكَ أيّ فكره عن ما حْدثُ؟
    Não fazes a mínima ideia do que se passa realmente aqui. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكره . عن ما يحدث هنا
    Ainda nao faço ideia do que procuro. Open Subtitles ماذال ليس لدى فكره عن ما ابحث عنه
    Fazes ideia do que me fizeste passar? Open Subtitles ألديكِ اية فكره عن ما فعلتيه لي؟
    Faz ideia do que vamos dizer a todos? Open Subtitles هل لديكِ أى فكره عن ما سَنقُوله للجَميع ؟ -
    "Eu não tenho a menor ideia do que escrever." Open Subtitles ليس لديه ادنى فكره عن ما سأكتبهُ
    - Não faço ideia do que estás a falar. Open Subtitles ليس لدي فكره عن ما تتحدثين بشأنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more