Pensa nisso, quando sair. | Open Subtitles | فكر في هذا عندما تخرج من هنا و تلقي نظرة الى الأسفل |
Pensa nisso porque aquele polícia só te viu a ti. | Open Subtitles | حسنا، فكر في هذا الامر. لأن الشيء الوحيد الذي رأه الشرطي كان انت. |
Pensa nisso, enquanto ficas aqui a fingir que ajudar-me não é a tua única opção. | Open Subtitles | فكر في هذا بينما تجلس هنا وتتظاهر بأن مساعدتي ليس الخيار الوحيد لديك |
Pensa nisto, sempre que duvidares de se andas no caminho que Deus tem previsto para ti; Pensa nisto e tenta depois viver a fé Dele. | Open Subtitles | أي وقت يكون لديك شك أن سبيل الرب هو السبيل الذي سمضي فيه العالم فكر في هذا |
Mas antes de falares em fazer algo drástico, Pensa nisto... | Open Subtitles | لكن قبل ان تتحدث عن فعل اي شيئ قاسياً .. فكر في هذا |
Pense nisso enquanto eu não voltar. E não deixe nada acontecer ao escravo. | Open Subtitles | فكر في هذا أثناء غيابي ولاتدع شيئا يحدث لهذا العبد |
Pensa no assunto. | Open Subtitles | حسنا ,فكر في هذا الامر |
Mas enquanto recupera as forças para voltar aqui, Pense nisto. | Open Subtitles | و لكن بينما أنت تستعيد قوتك للعودة هنا فكر في هذا |
Pensa nisso, sim? | Open Subtitles | فقط فكر في هذا الكلام , أتفهم ؟ |
Pensa nisso. | Open Subtitles | فكر في هذا , وبينما أنت تقوم بذلك |
Então Pensa nisso e eu farei o mesmo. | Open Subtitles | فكر في هذا وأنا أيضاً سأفكر في هذا. |
Agora Pensa nisso. | Open Subtitles | والان فكر في هذا |
Pensa nisso. O papel todo. | Open Subtitles | فكر في هذا كل الأوراق |
Dude, ela disse "duas crianças." Pensa nisso. - Precisas de estar calada. | Open Subtitles | لقد قالت ولدين فكر في هذا |
Mas Pensa nisso, está bem? | Open Subtitles | حسناً ، فكر في هذا |
Pensa nisto. Tens oportunidade para moldar a futura geração. | Open Subtitles | فكر في هذا الأمر لديك الفرصة لتشكل جيل مستقبلي جديد |
E Pensa nisto, meu... o mundo inteiro está a acontecer neste momento. | Open Subtitles | ..فكر في هذا يا رجل العالم بأسره يحدث هنا |
Pensa nisto enquanto tiveres pedrado com os teus amigos nesta noite. | Open Subtitles | فكر في هذا عندما تنتشي مع أصحابك الليلة |
É um cromossoma lixado. Pense nisso. | Open Subtitles | إنها الكروموسومات المخربة فكر في هذا |
Pense nisso, Edward. Pense no que o mundo escreveria. | Open Subtitles | فكر في هذا (إدوارد) فكر ماذا سيكتب عنك العالم |
Pense nisso, amigo. | Open Subtitles | فكر في هذا الأمر ، يا فتى |
Pensa no assunto, um rapaz. | Open Subtitles | فكر في هذا... طفل. |
Senhor, Pense nisto... se tirarmos toda gente da rua, exceptuando os militares, esses terroristas não terão como se mover tão livremente como agora. | Open Subtitles | .... سيدي، فكر في هذا لو أخلينا الشوارع من الناس |