"فكر في هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pensa nisso
        
    • Pensa nisto
        
    • Pense nisso
        
    • Pensa no assunto
        
    • Pense nisto
        
    Pensa nisso, quando sair. Open Subtitles فكر في هذا عندما تخرج من هنا و تلقي نظرة الى الأسفل
    Pensa nisso porque aquele polícia só te viu a ti. Open Subtitles حسنا، فكر في هذا الامر. لأن الشيء الوحيد الذي رأه الشرطي كان انت.
    Pensa nisso, enquanto ficas aqui a fingir que ajudar-me não é a tua única opção. Open Subtitles فكر في هذا بينما تجلس هنا وتتظاهر بأن مساعدتي ليس الخيار الوحيد لديك
    Pensa nisto, sempre que duvidares de se andas no caminho que Deus tem previsto para ti; Pensa nisto e tenta depois viver a fé Dele. Open Subtitles أي وقت يكون لديك شك أن سبيل الرب هو السبيل الذي سمضي فيه العالم فكر في هذا
    Mas antes de falares em fazer algo drástico, Pensa nisto... Open Subtitles لكن قبل ان تتحدث عن فعل اي شيئ قاسياً .. فكر في هذا
    Pense nisso enquanto eu não voltar. E não deixe nada acontecer ao escravo. Open Subtitles فكر في هذا أثناء غيابي ولاتدع شيئا يحدث لهذا العبد
    Pensa no assunto. Open Subtitles حسنا ,فكر في هذا الامر
    Mas enquanto recupera as forças para voltar aqui, Pense nisto. Open Subtitles و لكن بينما أنت تستعيد قوتك للعودة هنا فكر في هذا
    Pensa nisso, sim? Open Subtitles فقط فكر في هذا الكلام , أتفهم ؟
    Pensa nisso. Open Subtitles فكر في هذا , وبينما أنت تقوم بذلك
    Então Pensa nisso e eu farei o mesmo. Open Subtitles فكر في هذا وأنا أيضاً سأفكر في هذا.
    Agora Pensa nisso. Open Subtitles والان فكر في هذا
    Pensa nisso. O papel todo. Open Subtitles فكر في هذا كل الأوراق
    Dude, ela disse "duas crianças." Pensa nisso. - Precisas de estar calada. Open Subtitles لقد قالت ولدين فكر في هذا
    Mas Pensa nisso, está bem? Open Subtitles حسناً ، فكر في هذا
    Pensa nisto. Tens oportunidade para moldar a futura geração. Open Subtitles فكر في هذا الأمر لديك الفرصة لتشكل جيل مستقبلي جديد
    E Pensa nisto, meu... o mundo inteiro está a acontecer neste momento. Open Subtitles ..فكر في هذا يا رجل العالم بأسره يحدث هنا
    Pensa nisto enquanto tiveres pedrado com os teus amigos nesta noite. Open Subtitles فكر في هذا عندما تنتشي مع أصحابك الليلة
    É um cromossoma lixado. Pense nisso. Open Subtitles إنها الكروموسومات المخربة فكر في هذا
    Pense nisso, Edward. Pense no que o mundo escreveria. Open Subtitles فكر في هذا (إدوارد) فكر ماذا سيكتب عنك العالم
    Pense nisso, amigo. Open Subtitles فكر في هذا الأمر ، يا فتى
    Pensa no assunto, um rapaz. Open Subtitles فكر في هذا... طفل.
    Senhor, Pense nisto... se tirarmos toda gente da rua, exceptuando os militares, esses terroristas não terão como se mover tão livremente como agora. Open Subtitles .... سيدي، فكر في هذا لو أخلينا الشوارع من الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus