Já pensaste como vais investir o dinheiro da casa? | Open Subtitles | هَلْ فكّرتَ بكَيفَ أنت سَتَستثمرُ المالَ مِنْ البيتِ؟ |
Já pensaste em ir à farmacêutica ver se te podem ajudar? | Open Subtitles | هل فكّرتَ بالذهابِ إلى شركةِ الأدوية؟ وترى إن كانوا سيساعدون؟ |
Nunca pensaste em usar lentes de contacto, ou qualquer coisa assim? | Open Subtitles | هل أبداً فكّرتَ بشأن الحصول على بعض العدسات اللاصقةِ أَو شيء، مثل هذا، اتَعْرفُ؟ |
pensou que vindo aqui e fazendo isso... antes do casamento, seria uma boa idéia? | Open Subtitles | إذن فكّرتَ بالقدوم إلى هنا وفعل ذلك مباشرة قبل الزفاف، هذه فكرة جيّدة كلاّ |
Se pensares bem, quanto mais gozar contigo, maior é o respeito que tenho por ti. | Open Subtitles | إذا فكّرتَ في الأمر فستجد أنني كلّما أذللتك كلّما أظهر ذلك أنني أحترمك |
Eu sei que pensavas que eu só a queria de volta porque tu estavas com ela. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك فكّرتَ أنا أردتُها فقط لأن كَانَ عِنْدَكَها. |
Alguma vez pensas-te no que dirias se pudesses dizer alguma coisa àqueles que vão ser deixados para trás quando deixares a terra? | Open Subtitles | الأب سايمون: لَهُ فكّرتَ بأبداً بأَنْك تَقُولُ إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَقُولَ شيءَ إلى |
Já pensaste em abrandar e em mastigá-las um pouco melhor? | Open Subtitles | لَهُ فكّرتَ بالتَبَاطُأ أبداً ويَمْضغُهم فوق بعناية أكثرِ؟ |
Tenho de te lembrar o que fizeram da última vez que pensaste com o coração e não com a arma? | Open Subtitles | أم عليّ تذكيرك بما فعلوه بآخر مرّة فكّرتَ فيها بقلبك عوضاً عن مسدّسك؟ |
Ainda bem que pensaste nisso. | Open Subtitles | أَنا مسرورُ فكّرتَ في الموضوع. |
Já pensaste em canalizar os teus poderes para, sei lá, trazer a paz ao Médio Oriente? | Open Subtitles | هل فكّرتَ يوماً بأن تحوّل قواك إلى... لا أدري ربّما لإحلال السلام في الشرق الأوسط؟ |
pensaste nas consequências de perfurar aquela bolsa? | Open Subtitles | هل فكّرتَ في عواقب ثقب ذلك الجيب؟ |
pensaste contar-me na noite da missão. | Open Subtitles | فكّرتَ في مصارحتي ليلة المشروع العام. |
Já pensaste o que teria acontecido se o Jekyll tivesse ganho? | Open Subtitles | هل فكّرتَ حتّى بما يمكن أنْ يحدث لو نجح (جيكل)؟ |
Já pensaste na universidade? - Não. | Open Subtitles | -هَلْ فكّرتَ بشأن مدرسةِ الخريجين؟ |
Já pensou em ir à companhia Farmacêutica, ver se eles podem ajudar? | Open Subtitles | هل فكّرتَ بالذهابِ إلى شركةِ الأدوية؟ وترى إن كانوا سيساعدون؟ |
E talvez não fizesse tenções de o matar, mas depois de ter disparado, nunca pensou que a sua irmã é que apanharia as culpas. | Open Subtitles | ولَرُبَّمَا أنت لَمْ إنوْ قَتْله، لكن بعد أن ضَربَه، أنت مَا فكّرتَ أختَكَ يَهْبطُ له. |
Se sequer pensares em fazer algo, os teus miolos vão ao chão antes de acabares de pensares. | Open Subtitles | إنْ فكّرتَ فحسب بالقيام بحركة فسيلامس دماغك التراب قبل أنْ تنهي الفكرة |
Se pensares em violar a lei neste caso, garanto-te que vais acabar preso. | Open Subtitles | وإن فكّرتَ مجرّد التّفكير في خرق القانون في هذه القضيّة، فسأضمن لك أن تدخل السّجن على ذلك |
Então pensavas que podias levantar a casa só com o teu fôlego? | Open Subtitles | فكّرتَ بتدمير المنزل بقوّة أنفاسكَ إذاً؟ |
Já pensas-te nisso? | Open Subtitles | أولئك الذين قَدْ يُتْرَكونَ وراء متى تَتْركُ الأرضَ؟ هَلْ فكّرتَ في الموضوع؟ |